Nostalgia (Nostalji)
I remember the first time I was in love
İlk kez aşık oluşumu hatırlıyorum
It was all the way back in 1997
1997 yılına geri dönüştü
I stole my mama's cell phone, yes, and I was turning it up
Annemin cep telefonunu çaldım evet, ve onu açmıştım
Tracked down your number, boy
Numaranın izini sürdüm, evet
I was so in love, I thought I was in heaven
Çok aşıktım, cennette olduğumu sanıyordum
It was so beautiful, the love we had, the love we had
Yaşadığımız aşk çok güzeldi, yaşadığımız aşk
Can't believe we let it pass, we let it pass
Bitmesine izin verdiğimize inanamıyorum, bitmesine izin verdiğimize
So beautiful, but you were right, yes you were right
Çok güzeldi ama sen haklıydın, evet haklıydın
We couldn't last, but what a blast we had
Biz son olamazdık, ama sahip olduğumuz ne deli bir rüzgardı
I know you're hurting, I know your heart, it aches
Biliyorum inciniyorsun, kalbini biliyorum, o ağrıyor
For someone's lovin', ooh ooh
Birilerinin aşkı için
But the sun shines when the cloud breaks
Ama bulutlar dağıldığında güneş parlar
I know you're hurting, I know your heart, it aches
Biliyorum inciniyorsun, kalbini biliyorum, o ağrıyor
For someone's lovin', ooh ooh
Birilerinin aşkı için
But the sun shines when the cloud breaks
Ama bulutlar dağıldığında güneş parlar
I remember the first time they caught us drinking
Bizi içerken yakaladıkları ilk zamanı hatırlıyorum
We were out there hanging on our bicycles blowing wheels
Dışarıdaydık bisikletlerimizle takılıyorduk lastiğimiz patladı
I had stole my dad's liquor, yeah, and we were turning it up
Babamın likörünü çalmıştım ve biz onu çevirdik
High as a kite and we were so in love, so high above
Bir uçurtma gibi yüksektik ve biz çok aşıktık, çok yukarıdaydık
It was so beautiful, the love we had, the love we had
Yaşadığımız aşk çok güzeldi, yaşadığımız aşk
Can't believe we let it pass, we let it pass
Bitmesine izin verdiğimize inanamıyorum, bitmesine izin verdiğimize
So beautiful, but you were right, yes you were right
Çok güzeldi ama sen haklıydın, evet haklıydın
We couldn't last, but what a blast we had
Biz son olamazdık, ama sahip olduğumuz ne deli bir rüzgardı
I know you're hurting, I know your heart, it aches
Biliyorum inciniyorsun, kalbini biliyorum, o ağrıyor
For someone's lovin', ooh ooh
Birilerinin aşkı için
But the sun shines when the cloud breaks
Ama bulutlar dağıldığında güneş parlar
I know you're hurting, I know your heart, it aches
Biliyorum inciniyorsun, kalbini biliyorum, o ağrıyor
For someone's lovin', ooh ooh
Birilerinin aşkı için
But the sun shines when the cloud breaks
Ama bulutlar dağıldığında güneş parlar?
Come and grab my hand, honey
Tatlım, gel ve elimi tut
Don't you wanna be wild with me?
Benimle vahşi olmak istemiyor musun?
Just like we used to be back then, oh, oh, oh, oh
Tıpkı daha önce de olduğumuz gibi
Come and grab my hand, honey
Tatlım, gel ve elimi tut
Don't you wanna dance with me?
Benimle dans etmek istemiyor musun?
Just like we used to do so devoted to the music
Tıpkı müziğe çok sadık olduğumuz gibi
I know you're hurting, I know your heart, it aches
Biliyorum inciniyorsun, kalbini biliyorum, o ağrıyor
For someone's lovin', ooh ooh
Birilerinin aşkı için
But the sun shines when the cloud breaks
Ama bulutlar dağıldığında güneş parlar
I know you're hurting, I know your heart, it aches
Biliyorum inciniyorsun, kalbini biliyorum, o ağrıyor
For someone's lovin', ooh ooh
Birilerinin aşkı için
But the sun shines when the cloud breaks
Ama bulutlar dağıldığında güneş parlar
I know you're hurting, I know your heart, it aches
Biliyorum inciniyorsun, kalbini biliyorum, o ağrıyor
For someone's lovin', ooh ooh
Birilerinin aşkı için
But the sun shines when the cloud breaks
Ama bulutlar dağıldığında güneş parlar
I know you're hurting, I know your heart, it aches
Biliyorum inciniyorsun, kalbini biliyorum, o ağrıyor
For someone's lovin', ooh ooh
Birilerinin aşkı için
But the sun shines when the cloud breaks
Ama bulutlar dağıldığında güneş parlar