I heard I lost it
Onu kaybettiğimi duydum
On the grapevine.
Dedikodu yoluyla…
I must admit
itiraf etmeliyim ki
I had a great time.
Çok iyi vakit geçirdim
There are words for people like me
Benim gibi insanlar için sözler var
But I don't think there's very many.
Ama çok fazla olduğunu sanmıyorum
I've gained the world then lost my soul,
Dünyayı kazandım sonra da ruhumu kaybettim
Maybe it's cause I'm getting old.
Belki de yaşlandığım içindir
All the people that I know
Tanıdığım bütün insanlar
Have gained the world then lost their souls.
Dünyayı kazandılar sonra da ruhlarını kaybettiler
There's no persuasion that I'm into,
ilgi duyduğum bir din yok
I've made some sense of what we've been through.
Bitirdiğimiz şeyin anlamını biraz kavradım
We should form a new foundation
Yeni bir tesis kurmalıyız
If we could find the right location.
Eğer doğru mekanı bulabilirsek
Is it prey
Bu bir av mı
On display?
Gösterimde olan
I'm feeling weak.
Kendimi zayıf hissediyorum
I've gained the world then lost my soul,
Dünyayı kazandım sonra da ruhumu kaybettim
Maybe it's cause I'm getting old.
Belki yaşlandığım içindir
All the people that I know
Tanıdığım bütün insanlar
Have gained the world then lost their souls.
Dünyayı kazandılar sonra da ruhlarını kaybettiler
I've gained the world then lost my soul,
Dünyayı kazandım sonra da ruhumu kaybettim
Maybe it's cause I'm getting old.
Belki yaşlandığım içindir
All the people that I know
Tanıdığım bütün insanlar
Have gained the world then lost their souls
Dünyayı kazandılar sonra da ruhlarını kaybettiler
Çeviren: Ahmet KADI