Yatağını yaptın.
You had a bed made.
Ve bütün güzel anılar,
And all those precious memories,
Kaçmak zorundaydın.
You had to run away.
Daha büyük bir sahne için bakıyorsun
You're looking for that bigger stage.
Hepsi, hepsi kör edici ışıklar için.
For all those, all those blinding lights.
Orada bir şey var, bulamayacağım bir şey.
There's something, something i won't find.
Eve geri gidiyorum, ait olduğum yere.
I'm going back home to the place where I belong.
Hiçbir şey onun gibi değil.
There's nothing like it.
Hayır, hiçbir şey.
No, nothing like it.
Beni eve geri götür.
Take me back home
Kanın ruhumdan aktığı yere.
Where the blood runs through my soul.
Tarif edemem, onun gibi bir şey yok.
I can't describe it, there's nothing like it.
Sen benim çapkınımdın.
You were my vagabond.
Şeytanların havuzunda yüzdün.
You swam across the devil's pond.
Aileni rahatlat.
Let the comfort of your family.
Bütün hayallerini sun.
Deliver all your fantasies.
Ve hepsi için, bütün parlayan yıldızlar için.
And for all those, all those stars that shine
O farklı, farklı türden bir ışık.
It's a different, different kind of light.
Eve geri gidiyorum, ait olduğum yere.
I'm going back home to the place where I belong.
Hiçbir şey onun gibi değil.
There's nothing like it.
Hayır, hiçbir şey.
No, nothing like it.
Beni eve geri götür.
Take me back home.
Kanın ruhumdan aktığı yere.
Where the blood runs through my soul.
Tarif edemem. Hiçbir şey onun gibi değil.
I can't describe it. There's nothing like it.
Eve geri gidiyorum, ait olduğum yere.
I'm going back home to the place where I belong.
Hiçbir şey onun gibi değil.
There's nothing like it.
Beni eve geri götür.
Take me back home.
Kanın ruhumdan aktığı yere.
Where the blood runs through my soul.
Tarif edemem.
I can't describe it.
Beni geri eve götür, ait olduğum yere.
Take me back home to the place where I belong.
Hiçbir şey onun gibi değil.
There's nothing like it.
Hayır, hiçbir şey.
No, nothing like it.
Beni eve geri götür.
Take me back home
Kanın ruhumdan aktığı yere.
Where the blood runs through my soul.
Tarif edemem. Hiçbir şey onun gibi değil.
I can't describe it. There's nothing like it.
Beni geri eve götür, ait olduğum yere.
Take me back home to the place where I belong.
Hiçbir şey onun gibi değil.
There's nothing like it.
Hayır, hiçbir şey.
No, nothing like it.
Beni eve geri götür.
Take me back home.
Kanın ruhumdan aktığı yere.
Where the blood runs through my soul.
Tarif edemem, onun gibisi yok.
I can't describe it, there's nothing like it.