[M] >  [Morrissey Şarkı Çevirileri] > All You Need Is Me Şarkı Çevirisi
Sponsored Links

Morrissey - All You Need Is Me

Gönderen:sweettears
Eklendi:
Yeni Çeviri Eklemek İçin Tıklayın Çeviri Ekle      Hata DüzeltHata Düzelt
You hiss and groan and you constantly moan
But you don't ever go away
And that's because
All you need is me
Islık çalıp ah edip düzenli olarak inlersin
Ama asla basıp gitmezsin
Ve bu yüzden de
Senin tüm ihtiyacın benim

You roll your eyes up to the skies
Mock horrified
But you're still here
All you need is me
Gözlerin varır göklere
Güya dehşete kapılmış
Fakat hala buradasın
Senin tüm ihtiyacın benim

There's so much destruction
All over the world
And all you can do is
Complain about me
Çok fazla felaket (yıkım) var
Dünyanın her yerinde
ve senin tüm yapabildiğin
sızlanmak benim hakkımda

You bang your head against the wall
And say you're sick of it all
Yet you remain
'Cause all you need is me
Çok fazla felaket (yıkım) var
Dünyanın her yerinde
ve senin tüm yapabildiğin
sızlanmak benim hakkımda

And then you offer your one and only joke
And you ask me what will I be
When I grow up to be a man
Me? Nothing!
Ve sonra senin bir ve senin tek mizahını sunuyorsun
Ve benim ne olacağımı soruyorsun bana Adam olmak için büyüdüğümde
Ben mi ? Hiç bir şey !

There's a soft voice singing in your head
Who could this be?
I do believe it's me
Kafanda şarkı söyleyen hafif bir ses var
Bu kim olabilir ?
Ben benim olduğuna inanıyorum

There's a naked man standing, laughing in your dreams
You know who it is
But you don't like what it means
Bir çıplak adam var duran,kahkaha atan rüyalarında
Biliyorsun kim olduğunu
ama hoşlanmıyorsun ne demek istediğinden

There's so much destruction
All over the world
And all you can do is
Complain about me
Çok fazla felaket (yıkım) var
Dünyanın her yerinde
ve senin tüm yapabildiğin
sızlanmak benim hakkımda

I was a small, fat child in a welfare house
There was only one thing I ever dreamed about
And fate has just
Handed it to me - whoopee
Ben küçük , şişman bir çocuktum sosyal yardımlaşma evinde
Sadece tek bir şey vardı hep hayalini kurduğum
Ve kader getirdi bana onu- vay canına

You don't like me, but you love me
Either way you're wrong
You're gonna miss me when I'm gone
You're gonna miss me when I'm gone
Benden hoşlanmıyorsun fakat seviyorsun
Her halükarda yanılıyorsun
Ben gittiğimde beni özleyeceksin
Ben gittiğimde beni özleyeceksin
© 2003-2024 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.