""
Dear hero imprisoned
Sevgili esir kahraman
With all the new crimes that you are perfecting
Kusursuzlaştırdığın yeni suçlarla
Oh, I can't help quoting you
Oh senden alıntı yapmadan duramıyorum
Because everything that you said rings true
Çünkü dediklerin hepsi doğru
And now in my cell
Ve şimdi benim hücremde
(Well, I followed you)
(seni takip ettim)
And here's a list of who I slew
Ve devrettiklerimin listesi
Reggie Kray - do you know my name ?
Reggie Kray-adımı biliyor musun?
Oh, don't say you don't
Oh bilmediğini söyleme
Please say you do, (oh) I am:
Lütfen bildiğini söyle , ben
The last of the famous International playboys
Ünlü uluslararası playboyların en sonuncusuyum
The last of the famous International playboys
Ünlü uluslararası playboyların en sonuncusuyum
And in my cell
Hücremde
(Well, I loved you)
(seni sevdim)
And every man with a job to do
Ve yapacak işi olan her erkek
Reggie Kray - do you know my name ?
Reggie Kray-adımı biliyor musun?
Oh, don't say you don't
Oh bilmediğini söyleme
Please say you do, (oh) I am:
Lütfen bildiğini söyle , ben
The last of the famous International playboys
Ünlü uluslararası playboyların en sonuncusuyum
The last of the famous International playboys
Ünlü uluslararası playboyların en sonuncusuyum
In our lifetime those who kill
Ömrümüzde öldürenler
The newsworld hands them stardom
Haber dünyası onlara krallığı verir
And these are the ways
On which I was raised
Ben böyle bir yerde yetiştirildim
These are the ways
On which I was raised
Ben böyle bir yerde yetiştirildim
I never wanted to kill
Asla öldürmek istemedim
I AM NOT NATURALLY EVIL
DOĞAL OLARAK ŞEYTAN DEĞİLİM
Such things I do
Yaptığım o tarz şeyler
Just to make myself More attractive to you
Senin ilgini çekebilmek için
HAVE I FAILED ?
BAŞARISIZ OLDUM MU?
Oh, the last of the famous International playboys
The last of the famous
Ünlü uluslararası playboyların en sonuncusuyum