Whoa yeah, oh yeah
Whoa evet, oh evet
Everythin' gonna be alright this morninBu sabah her şey güzel olacak
Oh yeah
Oh evet
Now when I was a young boy, at the age of 5
Genç bir çocukken, 5 yaşımda
My mother said I was gonna be the greatest man alive
Annem bana yaşayan en harika adam olacağımı söyledi
But now I'm a man, I passed 21
Ama artık bir adamım, 21 yaşımı geçtim
I want you to believe me honey I had lots of fun
Bana inanmanı istiyorum tatlım, çok eğlendim
I'm a man
Ben bir adamım
Spell M-A child -N
Hecele A-D çocuk - AM
That represents man
Temsil eden adamı
No B-O child -Y
Hayır G-E çocuk NÇ
That mean mannish boy
Bu erkeksi çocuk demek
I'm a man
Ben bir adamım
I'm a full grown man
Tamemen yetişkin bir adamım
I'm a man
Ben bir adamım
I'm a natural born lovers man
Doğal doğan aşıkların adamıyım
I'm a man child
Ben çocuk adamım
I'm a rollin' stone
Ben bir yuvarlanan taşım
I'm a man child
Ben çocuk adamım
I'm a hoochie coochie man
Ben bir hoochie coochie adamım
Sittin' on the outside, just me and my mate
Dışarda oturuyorum, sadece ben ve eşim
You know I'm made to move you honey
Biliyorsun seni hareket ettirmek için yaratıldım tatlım
Come up 2 hours late
2 saat geç geldim
Was that a man?
O bir adam mı?
Spell M-A child -N
Hecele A-D çocuk - AM
That represents man
Temsil eden adamı
No B-O child -Y
Hayır G-E çocuk NÇ
That mean mannish boy
Bu erkeksi çocuk demek
A man
Ben bir adamım
I'm a full grown man
Tamemen yetişkin bir adamım
I'm a man
Ben bir adamım
I'm a natural born lovers man
Doğal doğan aşıkların adamıyım
I'm a man child
Ben çocuk adamım
I'm a rollin' stone
Ben bir yuvarlanan taşım
I'm a man child
Ben çocuk adamım
I'm a hoochie coochie man
Ben bir hoochie coochie adamım
Oh yeah, hey
Oh evet, hey
I'm a natural born lovers man
Doğal doğan aşıkların adamıyım
Well
Pekala
I'm a natural born lover
Doğal doğan aşıkların adamıyım