[M] >  [Mudi Şarkı Çevirileri] > Utanmadın mı Şarkı Çevirisi
Sponsored Links

Mudi - Utanmadın mı

Eklendi:
Yeni Çeviri Eklemek İçin Tıklayın Çeviri Ekle      Hata DüzeltHata Düzelt
[Derya]
Üzülmedin mı gözlerime sen bakarken?
Utanmadın mı aşkın yalan olduğunu fark ederken?
Nasıl duruyorsun karşımda sevip kaçarken?
Ben çok üzüldüm sen üzülmedin mi?

[Mudi] PART 1
Zu stolz, zu stur, um Einsicht zu zeigen
Wegen mir am leiden, nächtelang am weinen
Bei dir sollt' ich bleiben, doch zu oft war ich draußen
Mein Herz war bei dir, doch bei andren Frau'n die Augen
Mein Leben gab ich dir, während Schlampen mir Gedanken raubten
Hab' es ausgenutzt, dass wir uns so vertrauten
Hab' es ausgenutzt, dass du mir doch vertraut hast
Wusste nicht zu schätzen, dass ich die perfekte Frau hab„Verschwinde! Hau ab!', schriest du mir in mein Gesicht
Als ich die Tränen sah und wusste, ich verliere dich
Mich zu retten, rausreden, ja, probierte ich
Wie soll man lügen? Die Wahrheit liegt doch auf dem Tisch
Hab' dich verletzt, zerbrochen, kaputt gemacht
Der Teufel wollte spiel'n und ich hab' mitgemacht
Blind wurd' ich gelockt und verführt
Doch verzweifelt steh' ich heute nun vor dir

Çok gurur yapıyorsun, çok inatçısın anladığını göstermekte
Benim yüzümden acı çekiyorsun, geceler boyu ağlıyorsun
Yanında durmam gerekirdi ancak ben sürekli dışarıdaydım
Kalbim seninleydi, ancak başka kadının gözleriyle göz gözeydim
Sana hayatımı verdim, sürtükler düşüncelerime girerken
Birbirimize olan güvenimizden yararlandım
Birbirimize olan güvenimizden yararlandım
Mükemmel bir kadına sahip olduğumun farkına varamadım
,, Defol! Git başımdan!", diye bağırıyorsun yüzüme
Gözyaşlarını gördüğüm zaman seni kaybettiğimi anlamıştım
Kurtarmak için beni, bağır, evet, denedim
Nasıl yalan söyleyebilirim ki? Gerçek ortada
İncittim seni, kırdım, yıktım
Şeytan oynamak istedi, ben de ona uydum
Kördüm, cezalandırıldım ve baştan çıkarıldım (şeytan tarafından)
Ancak umutsuzca duruyorum şimdi karşında

[Derya]
Üzülmedinmi gözlerime sen bakarken?
Utanmadinmi aşkın yalan olduğunu fark ederken?
Nasıl duruyorsun karşımda sevip kaçarken? Ben çok üzüldüm sen üzülmedinmi?

[Mudi] PART 2
Innerlich am sterben
Dein Herz liegt in Stücken, zerbrochene Scherben
Zerbrochene Liebe, zerbrochenes Vertrau'n
Dein Mann wurde dir weggenomm'n, genomm'n von andren Frau'n
Ich sag' nicht, dass du schuld bist
Ich weiß, dass ich dran schuld bin, mit meinen Taten innerlich dich umbringDoch zu stur, um dir zu zeigen, dass ich schuld habIch weiß, dass ich schuld war, bereue meinen Fehler
Ich war zu schwach, um einer fremden Frau zu widersteh'n
Doch mach' auf stark, während ich hier grade vor dir stehe
Dir in die Augen sehe und tu', als ob es mich nicht juckt
Doch jede einzelne Träne von dir macht mich kaputt
Es tut mir leid, doch meine Zunge will's nicht aussprechen
Ein Leben lang treu, ich brach unser Versprechen
Du sollst wissen, dass es für mich nur noch dich gibt
In meinem Leben, dich und mein Kind

İçten içe ölüyoruz
Paramparça kalbin, kırılmış kırıklar
Kırık kalbin, kırılmış güvenin
Sevgilin ellerinden alındı,diğer kadınlar tarafından ellerinden alındı
Seni suçlamıyorum
Biliyorum, suçlu olan bendim, seni yaptıklarımla içten içe öldürdüm
Ama sen suçlu olduğumu göstermeyecek kadar inatçısın
Biliyorum, hatalıydım ama hatalarımdan dolayı pişmanım
Yabancı bir kadına direnemeyecek kadar zayıftım
Ancak tam burada, karşında dururken senin, güçlü olmalıyım
Gözlerine bakıp düzeltmeye çalışırken (güçlü olmalıyım), üzülmüyormuşum gibi
Ancak düşen her bir gözyaşı gözlerinden; mahvediyor beni
Üzgünüm, ancak dilim dilemek istemiyor özür
"Sadakete dayalı bir aşk", ancak ben sözümüzü bozdum
Bilmelisin ki, benim için sadece sen varsın;
Hayatımda, sen ve çocuğum

[Derya]
Üzülmedinmi gözlerime sen bakarken?
Utanmadinmi aşkın yalan olduğunu fark ederken?
Nasıl duruyorsun karşımda sevip kaçarken?
Ben çok üzüldüm sen üzülmedinmi?

Kaynak :Çeviri lyricstranslate.com'dan
Gksuperisi(GÖKSU ORAL)'a aittir.
© 2003-2024 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.