I ran away in floods of shame
Utanç sellerinin içinden kaçtım
I'll never tell how close I came
Ne kadar yakına geldiğimi asla söylemeyeceğim
As I crossed the Holland Road
Hollanda yolunu geçtiğimden beri
Well you went left and I went right
Pekala sen sola gittin ben de sağa
As the moon hung proud and bright
Ay gururlu ve parlak bir şekilde asılıyken
You would have loved it here tonight
Bu gece burada olsaydın buna bayılırdın
Spin me ‘round just to pin me down on the cover of this strange bed
Bu değişik yatağın yüzüne beni tutturmak için beni döndür
Spin me ‘round just to pin me down
Tutturmak için beni döndür
Wrap up your questions, keep them down
Sorularını sakla, onları tut
Let the water lead us home
Suyun bizi evimize yönlendirmesine izin ver
And I was sorry for what I'd done
Ve yaptığım şeyden dolayı üzgündüm
When you were young, I was not old
Sen gençken ben de yaşlı değildim
But our story was not told
Ama hikayemiz anlatılmadı
But torn apart by greedy hands
Açgözlü eller tarafından parçalara ayrılmış
Spin me ‘round just to pin me down on the cover of this strange bed
Bu değişik yatağın yüzüne beni tutturmak için beni döndür
Spin me ‘round just to pin me down
Tutturmak için beni döndür
Spin me ‘round just to pin me down on the cover of this strange bed
Bu değişik yatağın yüzüne beni tutturmak için beni döndür
Spin me ‘round just to pin me down
Tutturmak için beni döndür
I'll be home in a little while
Biraz sonra evde olacağım
Lover, I'll be home [x6]
Sevgilim, evde olacağım