Give me that diamond ring
Bana o elmas yüzüğü ver
Give me that love on the movie screen
Bana o film ekranlarındaki aşkı ver
And I won't feel a thing
Ve ben bir şey hissetmeyeceğim
Promise I won't feel a thing
Söz veriyorum bir şey hissetmeyeceğim
Give me that kiss goodnight
Bana o iyi geceler öpücüğünü ver
Give me that gold, tell me it's alright
Bana o altını ver, bunda sorun olmadığını söyle
And I won't feel a thing
Ve ben bir şey hissetmeyeceğim
Promise I won't feel a thing
Söz veriyorum bir şey hissetmeyeceğim
And I guess that I got rewired
Ve sanırım elektrik tellerim değişti
'Cause you're cold as ice but it feels like fire, fire, fire, fire
Çünkü sen buz gibi soğuksun ama bu ateş gibi hissettiriyor, ateş, ateş, ateş, ateş
And the drugs don't work and I don't know why
Ve haplar işe yaramıyor ve neden bilmiyorum
But when you hurt me I go higher, higher, higher, higher
Ama ne zaman beni incitsen, yükseliyorum, daha yüksek, daha yüksek, daha yüksek
But when I'm crying on the bathroom floor
Ama banyo zemininde ağladığım zaman
Tearing off the dress I wore, I wonder
Giydiğim elbiseyi yırtarken, merak ediyorum
If I could never ask for more
Daha fazlasını asla istemeyebilir miyim
If I'm never gonna ask for more from a lover
Bir aşıktan daha fazlasını asla istemez miyim
Crying on the bathroom floor
Banyo zemininde ağlıyorum
Tearing off the dress I wore, I wonder
Giydiğim elbiseyi yırtarken, merak ediyorum
If I could never ask for more
Daha fazlasını asla istemez miyim
If I'm never gonna ask for more from a lover
Bir aşıktan daha fazlasını asla istemez miyim
Give me your disrespect
Bana saygısızlığını ver
Give me your pain and loneliness
Bana acını ve yalnızlığını ver
And I'll love you the best
Ve seni en iyi şekilde seveceğim
Promise I'll love you the best
Söz veriyorum seni en iyi şekilde seveceğim
Give me no peace of mind
Bana hiç huzur verme
Give me distress, give me all your lies
Bana ızdırap ver, bana tüm yalanlarını ver
And I'll love you for life
Ve seni hayatım için seveceğim
Promise I'll love you 'til I die
Söz veriyorum seni ölene dek seveceğim
But I'm crying on the bathroom floor
(Give me some more)
Ama banyo zemininde ağlıyorum (Bana biraz daha fazla ver)
Tearing off the dress I wore, I wonder
Giydiğim elbiseyi yırtarken, merak ediyorum
If I could ever ask for more
Daha fazlasını istesem
(Would you give me some more)
(Bana daha fazlasını verir misin)
If I'm never gonna ask for more from a lover
Bir aşıktan daha fazlasını asla istemez miyim
Crying on the bathroom floor
Banyo zemininde ağlıyorum
(Give me some more)
(Bana biraz daha fazla ver)
Tearing off the dress I wore, I wonder
Giydiğim elbiseyi yırtarken, merak ediyorum
If I could never ask for more
Daha fazlasını asla istemez miyim
(Would you give me some more)
(Bana daha fazlasını verir misin)
If I'm never gonna ask for more from a lover
Bir aşıktan daha fazlasını asla istemez miyim
It's asking a lot of myself
Bu kendime çok fazla istemek
I'm asking a lot of myself
Kendime çok fazla istiyorum
It's taking a lot out of me, loving you
Benden çok fazla şey alıyor, seni sevmek
It's taking a lot out of me, loving you
Benden çok fazla şey alıyor, seni sevmek
Asking a lot of myself
Kendime çok fazla istemek
I'm asking a lot of myself
Kendime çok fazla istiyorum
It's taking a lot out of me, loving you
Benden çok fazla şey alıyor, seni sevmek
There isn't a lot that I think I can do
Sanırım benim yapabileceğim çok fazla bir şey yok
But I'm crying on the bathroom floor
Ama banyo zemininde ağlıyorum
Tearing off the dress I wore, I wonder
Giydiğim elbiseyi yırtarken, merak ediyorum
If I could ever ask for more
Daha fazlasını istesem
(Would you give me some more)
(Bana daha fazlasını verir misin)
If I'm never gonna ask for more from a lover
Bir aşıktan daha fazlasını asla istemez miyim
Crying on the bathroom floor
Banyo zemininde ağlıyorum
(Give me some more)
(Bana biraz daha fazla ver)
Tearing off the dress I wore, I wonder
Giydiğim elbiseyi yırtarken, merak ediyorum
If I could never ask for more
Daha fazlasını asla istemez miyim
(Would you give me some more)
(Bana daha fazlasını verir misin)