[M] >  [Mutya Buena Şarkı Çevirileri] > This Is Not Real Love (feat. George Michael) Şarkı Çevirisi
Sponsored Links

Mutya Buena - This Is Not Real Love (feat. George Michael)

Eklendi:
Yeni Çeviri Eklemek İçin Tıklayın Çeviri Ekle      Hata DüzeltHata Düzelt
[George:]
Don't kiss me, darling
Beni öpme sevgilim

I want you to hear the things I say
Söylediğim şeyleri duymanı istiyorum

I loved you in my way
Seni kendi tarzımda sevdim

But you know I'm gonna leave you
Ama seni terk edeceğimi biliyorsun

[Mutya:]
The clock was always ticking
Saat her zaman tik tak ediyordu

And your heart,
Ve senin kalbin

Yes I know your heart is always on the run
Evet biliyorum kalbin her zaman kaçmakta

[George:]
I hate what I've become
Olduğum şeyden nefret ediyorum

But I'm still gonna leave you
Ama yine de seni terk edeceğim

And I don't think you should stay for the night
Ve gece boyunca kalacağını düşünmüyorum

[Mutya:]
Baby you know that my flesh is weak
Bebeğim vücudumun zayıf olduğunu biliyorsun

You know I simply
Biliyorsun ben sadece

[Mutya ve George:]
I cannot sleep without you
Sensiz uyuyamamam

My heart has simply nowhere to go
Kalbimin,tek kelimeyle,gidecek hiçbir yeri yok

[Mutya:]
Nothing to hold those tears you're crying
Döktüğün şu gözyaşlarını tutacak hiçbir şey yok

[George:]
Time and time again you take me back in baby
Tekrar tekrar beni geçmişe götürüyorsun bebeğim

[Mutya:]
You don't have to make it plain
Bunu açıklamak zorunda değilsin

[Mutya ve George:]
This is not real love
Bu gerçek aşk değil

[Mutya:]
Look at us dancing baby
Dans ederken bize bak bebeğim

Let's dance and show them all
Hadi dans edelim ve onların hepsine gösterelim

(Dance and show them all)
(Dans edelim ve hepsine gösterelim)

How close we are
Ne kadar yakın olduğumuzu

The lies have worked so far
Yalanlar bir yere kadar işe yaradı

So we go on deceiving
Bu yüzden aldatmaya devam ediyoruz

[George:]
But darling don't you know the time
Ama sevgilim saatten haberin yok mu ?

Baby, look at yourself, holding back the tide
Bebeğim,kendine bak,akıntıyı durduruyorsun

Like you've got something else up your sleeve
Elbise kolunun yukarısında başka bir şeyin varmış gibi

That's why I've got to leave Bu nedenle ayrılmak zorundayım

[Mutya ve George:]
And I don't think you should stay here tonight
Ve gece boyunca kalacağını düşünmüyorum

(Baby don't you know that my flesh is weak, you know)
(Bebeğim vücudumun zayıf olduğunu bilmiyor musun,biliyorsun)

I simply I cannot sleep without you
Ben,tek kelimeyle, sensiz uyuyamam

But someday I'll have nothing to show
Ama bir gün gösterecek hiçbir şeyim olmayacak

(Nothing to show)
(Gösterecek hiçbir şey)

(Nothing to show)
(Gösterecek hiçbir şey)

I've nothing to hold
Tutunacak hiçbir şeyim yok

[George:]
Oh, baby, crying
Oh bebeğim ağlıyorsun

All those simple things that won't come again
Bir daha gelmeyecek olan bütün şu basit şeyleri

Oh do I have to make it plain
Oh açıklamak zorunda mıyım

This is not real love
Bu gerçek aşk değil

And I said this is not real love
Ve bunun gerçek aşk olmadığını söyledim

[Mutya:]
Real love
Gerçek aşk

Baby it don't glisten and shine the way it used to
Bebeğim,alışık olduğu tarzda ışıldamaz ve parlamaz

[George:]
This is not real love (real love)
Bu gerçek aşk değil (gerçek aşk)

Baby think of all the promises I made on the day that I seduced you
Bebeğim,seni baştan çıkardığım gün verdiğim tüm sözleri düşün

Baby don't wait for me like some angel of tragedy
Bebeğim,bazı azap melekleri gibi beni bekleme

I have to set you free
Seni özgür bırakmak zorundayım

Darling you should be long gone, oh long gone by now
Sevgilim şimdiye kadar işin çoktan bitmiş,oh çoktan bitmiş olmalı

You should be with someone, someone
Birisiyle,birisiyle birlikte olmalısın

[Mutya:]
Glisten and shine
Işılda ve parla

You promised me
Bana söz verdin

[George:]
You've gotta face it woman,
Buna karşı koymalısın kadın
you ain't ever gonna change me
Beni hiç değiştirmeyeceksin

[Mutya:]
Where will I go,
Nereye gideceğim,

What do I know about life without you
Sensiz bir hayat hakkında ne biliyorum

You promised me you'd never leave me,
Beni asla terk etmeyeceğine söz verdin

No this is not real love
Hayır bu gerçek aşk değil
Çeviren:Ahmet KADI
© 2003-2024 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.