Mama, we all go to hell.
Anne, hepimiz cehenneme gidiyoruz
Mama, we all go to hell.
Anne, hepimiz cehenneme gidiyoruz
I'm writing this letter and wishing you well,
bu mektubu yazıyorum ve umarım iyisindir.
Mama, we all go to hell.
Anne, hepimiz cehenneme gidiyoruz
Oh, well, now,
oh şimdi,
Mama, we're all gonna die.
anne,hepimiz öleceğiz
Mama, we're all gonna die.
anne,hepimiz öleceğiz
Stop asking me questions, I'd hate to see you cry,
bana soru sormayı bırak, seni ağlarken görmekten nefret ediyorum
Mama, we're all gonna die.
anne,hepimiz öleceğiz
And when we go don't blame us,
ve gittiğmiz zaman bizi suçlama,
We'll let the fires just bathe us,
ateşlerin bizi yıkmasına izin vericez
You made us so famous.
bizi bu kadar ünlü sen yaptın
We'll never let you go.
asla gitmene izin vermiyecez
And when you go don't return to me my love.
ve gittiğin zaman bana geri dönme aşkım
Mama, we're all full of lies.
anne, hepimiz yalanlarla doluyuz
Mama, we're meant for the flies.
pantolondaki yarığız biz
And right now they're building a coffin your size,
ve şimdi onlar senin büyüklüğünde bir tabut yapıyolar
Mama, we're all full of lies.
anne, hepimiz yalanlarla doluyuz
Well Mother, what the war did to my legs and to my tongue,
anne, savaşın bacaklarıma ve dilime yaptığı şey,
You should've raised a baby girl,
bu küçük kızı büyütmeliydin
I should've been a better son.
ben daha iyi bir evlat olmayıdım
If you could coddle the infection
hastalığın üstüne çok fazla düşersen
They can amputate at once.
bir organını kesebilirler
You should've been,
böyle olmayıdın
I could have been a better son.
ben daha iyi bir evlat olmayıdım
And when we go don't blame us,
ve gittiğmiz zaman bizi suçlama,
We'll let the fires just bathe us,
ateşlerin bizi yıkmasına izin vericez
You made us so famous.
bizi bu kadar ünlü sen yaptın
We'll never let you go.
asla gitmene izin vermiyecez
She said: "You ain't no son of mine
o dedi ki: "sen benim oğlum değilsin
For what you've done they're gonna find a place for you
yaptığın şey için sana bir yer bulacaklar
And just you mind your manners when you go.
ve gittiğin zaman görgülerini hatırla sadece
And when you go, don't return to me, my love."
ve gittiğin zaman, bana geri dönme, aşkım."
That's right.
bu doğru
Mama, we all go to hell.
Anne, hepimiz cehenneme gidiyoruz
Mama, we all go to hell.
Anne, hepimiz cehenneme gidiyoruz
It's really quite pleasant except for the smell,
koku dışında bu oldukça güzel
Mama, we all go to hell.
Anne, hepimiz cehenneme gidiyoruz
2 - 3 - 4
Mama! Mama! Mama! Ohhh!
Anne!......
Mama! Mama! Mama! Ma...
Anne!......
[Liza Minelli:] And if you would call me your sweetheart,
ve bana bi tanem dersen,
I'd maybe then sing you a song
belki sana bir şarkı söylerim
[Gerard Way:] But there's shit that I've done with this spark of a gun,
ama bir sialh kıvılcımıyla yaptığım bu halt var,
You will cry us to rise up alive.
bunu canlı tutmak için bize ağlayacaksın
We're dead after all.
hepsinden sonra hepimiz ölüyüz
Through fortune and fame we fall.
şans ve ünden düşeceğiz
And if you can stay then I'll show you the way,
ve eğer kalırsan, sana yolu göstereceğim
straight from the ashes you crawl.
süründüğün o küllerden dönmek için
We all carry on (We all carry on)
devam edeceğiz
When our brothers in arms are gone (When our brothers in arms are gone)
silahlı kardeşlerimiz gittiğinde
So raise your guns high
bu yüzden silahlarını kaldır
For tomorrow we die,
çünkü yarın ölücez
And return from the ashes you are from.
olduğun küllerden geri dönecez.