[M] >  [My Chemical Romance Şarkı Çevirileri] > Mama Şarkı Çevirisi
Sponsored Links

My Chemical Romance - Mama

Eklendi:
Yeni Çeviri Eklemek İçin Tıklayın Çeviri Ekle      Hata DüzeltHata Düzelt
Mama, we all go to hell.
Anne, hepimiz cehenneme gidiyoruz

Mama, we all go to hell.
Anne, hepimiz cehenneme gidiyoruz

I'm writing this letter and wishing you well,
bu mektubu yazıyorum ve umarım iyisindir.

Mama, we all go to hell.
Anne, hepimiz cehenneme gidiyoruz


Oh, well, now,
oh şimdi,

Mama, we're all gonna die.
anne,hepimiz öleceğiz

Mama, we're all gonna die.
anne,hepimiz öleceğiz

Stop asking me questions, I'd hate to see you cry,
bana soru sormayı bırak, seni ağlarken görmekten nefret ediyorum

Mama, we're all gonna die.
anne,hepimiz öleceğiz


And when we go don't blame us,
ve gittiğmiz zaman bizi suçlama,

We'll let the fires just bathe us,
ateşlerin bizi yıkmasına izin vericez

You made us so famous.
bizi bu kadar ünlü sen yaptın

We'll never let you go.
asla gitmene izin vermiyecez

And when you go don't return to me my love.
ve gittiğin zaman bana geri dönme aşkım


Mama, we're all full of lies.
anne, hepimiz yalanlarla doluyuz

Mama, we're meant for the flies.
pantolondaki yarığız biz

And right now they're building a coffin your size,
ve şimdi onlar senin büyüklüğünde bir tabut yapıyolar

Mama, we're all full of lies.
anne, hepimiz yalanlarla doluyuz


Well Mother, what the war did to my legs and to my tongue,
anne, savaşın bacaklarıma ve dilime yaptığı şey,

You should've raised a baby girl,
bu küçük kızı büyütmeliydin

I should've been a better son.
ben daha iyi bir evlat olmayıdım

If you could coddle the infection
hastalığın üstüne çok fazla düşersen

They can amputate at once.
bir organını kesebilirler

You should've been,
böyle olmayıdın

I could have been a better son.
ben daha iyi bir evlat olmayıdım


And when we go don't blame us,
ve gittiğmiz zaman bizi suçlama,

We'll let the fires just bathe us, ateşlerin bizi yıkmasına izin vericez

You made us so famous.
bizi bu kadar ünlü sen yaptın

We'll never let you go.
asla gitmene izin vermiyecez


She said: "You ain't no son of mine
o dedi ki: "sen benim oğlum değilsin

For what you've done they're gonna find a place for you
yaptığın şey için sana bir yer bulacaklar

And just you mind your manners when you go.
ve gittiğin zaman görgülerini hatırla sadece

And when you go, don't return to me, my love."
ve gittiğin zaman, bana geri dönme, aşkım."

That's right.
bu doğru

Mama, we all go to hell.
Anne, hepimiz cehenneme gidiyoruz

Mama, we all go to hell.
Anne, hepimiz cehenneme gidiyoruz

It's really quite pleasant except for the smell,
koku dışında bu oldukça güzel

Mama, we all go to hell.
Anne, hepimiz cehenneme gidiyoruz

2 - 3 - 4
Mama! Mama! Mama! Ohhh!
Anne!......
Mama! Mama! Mama! Ma...
Anne!......


[Liza Minelli:] And if you would call me your sweetheart,
ve bana bi tanem dersen,

I'd maybe then sing you a song
belki sana bir şarkı söylerim

[Gerard Way:] But there's shit that I've done with this spark of a gun,
ama bir sialh kıvılcımıyla yaptığım bu halt var,

You will cry us to rise up alive.
bunu canlı tutmak için bize ağlayacaksın


We're dead after all.
hepsinden sonra hepimiz ölüyüz

Through fortune and fame we fall.
şans ve ünden düşeceğiz

And if you can stay then I'll show you the way,
ve eğer kalırsan, sana yolu göstereceğim

straight from the ashes you crawl.
süründüğün o küllerden dönmek için


We all carry on (We all carry on)
devam edeceğiz

When our brothers in arms are gone (When our brothers in arms are gone)
silahlı kardeşlerimiz gittiğinde

So raise your guns high
bu yüzden silahlarını kaldır

For tomorrow we die,
çünkü yarın ölücez

And return from the ashes you are from.
olduğun küllerden geri dönecez.
© 2003-2024 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.