[M] >  [My Chemical Romance Şarkı Çevirileri] > You Know What They Do to Guys Like Us Şarkı Çevirisi
Sponsored Links

My Chemical Romance - You Know What They Do to Guys Like Us

Eklendi:
Yeni Çeviri Eklemek İçin Tıklayın Çeviri Ekle      Hata DüzeltHata Düzelt
In the middle of a gun fight
Silahlı çatışmanın ortasında

In the center of a restaurant
Bir restaurantın ortasında

They say, "Come with your arms raised high!"
Ellerin yukarda gel, dediler

Well, they're never gonna get me
Beni asla yakalayamayacaklar

Like a bullet through a flock of doves
GÜvercin sürüsünün ortasından geçen kurşun gibi

To wage this war against your faith in me
Bana olan inancına karşı bu savaşı açmak için

Your life will never be the same
Hayatın asla aynı olmayacak

On your mother's eyes, say a prayer, say a prayer
Annenin gözlerinde, bir dua et, bir dua et

[chorus]
Now, but I can't
Şimdi,ama yapamıyorum

And I don't know
Ve bilmiyorum

How we're just two men, as God had made us
Tanrının bizi yaptığı gibi nasıl sadece iki adamız

Well I can't, well I can
Yapamıyorum, yapıyorum

Too much, too late, or
Çok fazla, çok geç, yada

Just not enough of this pain in my heart for your dying wish
Sadece senin ölme isteğin için kalbimdeki bu acı yeterli değil

I kiss your lips again
Dudaklarını tekrar öpüyorum


They all cheat at cards and the checkers are lost
Kartlarda hile yapıyolar ve damalar kayıp

My cellmate's a killer, they make me do push-ups in drag
Hücre arkadaşım bir katil, kadın kıyafetleri içinde şınav çektiriyolar
But nobody cares if you're losing yourself
Ama kendini kaybedersen kimse ilgilenmez

Am I losing myself?
Kendimi mi kaybediyorum?

Well, I miss my mom
Annemi özledim

Will they give me the chair
Bana sandalye verecekler mi

Or lethal injection, or swing from a rope if you dare
Yada öldürücü iğne, yada cesaret edersen ipte sallanma

Ah, nobody knows all the trouble I've seen
Gördüğüm acıyı kimse bilmiyor

[chorus]

To your room
Odanda

What they ask of you
Senden istedikleri şey

Will make you want to say, 'So long'
Sana "çok uzun" dedirtecek

Well, I don't remember
Hatırlamıyorum

Why remember you
Seni neden hatırlayayım


Do you have the keys to the hotel
Otelin anahtarları var mı

Cause I'm gonna string this motherf*cker on fire (fire)
Çünkü bu o. çocuklarını kurşuna dizecem

Life is but a dream for the dead
Ölüler için hayat bir rüyadan başka bişey değildir

And well I, I won't go down by myself
Ve aşağıya kendim gitmeyeceğim

But I'll go down with my friends
Ama aşağıya arkadaşlarımla gideceğim

Now now now now...now now now...now now now!!
Şimdi........
© 2003-2024 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.