Pauvres poupées
Qui vont qui viennent (Allan Allan)
Bir gidip bir gelen
Zavallı oyuncak bebekler (Allan Allan)
Pauvre fantôme
Zavallı hayalet
Étrange et blême (Allan Allan)
Tuhaf ve solgun (Allan Allan )
J'entends ton chant monotone
Monoton şarkını duyuyorum
La nuit frissonne (Allan Allan)
Gece titriyor (Allan Allan)
J'entends ton cœur fatigué
D'avoir aimé (Allan Allan)
Sevmekten yorulan
Kalbini duyuyorum (Allan Allan)
D'étranges rêveries comptent mes nuits
Tuhaf düşler gecelerimi içine alıyor
D'un long voyage où rien ne vit
Hiçbir şeyin yaşamadığı uzun bir yolculuk
D'étranges visions couvrent mon front
Tuhaf hayaller başımı kaplıyor
Tout semble revêtu d'une ombre
Herşey bir karanlığa bürünmüş gibi görünüyor
L'étrange goût de mort
Ölümün tuhaf tadı
S'offre mon corps
Vücuduma sunuluyor
Saoûle mon âme jusqu'à l'aurore
Şafak vaktine kadar ruhumu sarhoş ediyor
L'étrange Ligeia renaît en moi
Tuhaf Ligeia* bende yeniden doğuyor
De tout mon être je viens vers toi !
Bütün varlığımla sana doğru geliyorum
Masque blâfard
Solgun maske
Tu meurs ce soir (Allan Allan)
Bu akşam ölüyorsun
Masque empourpré
De sang séché (Allan Allan)
Kurumuş kan kırmızısı
Renge boyanmış maske
D'où vient ta peur du néant
Bir hiç olma korkun nereden geliyor
Tes pleurs d'enfant (Allan Allan)
Çocukça ağlamaların (Allan Allan)
Qui sont les larmes
De tes tourments ? (Allan Allan)
Senin acılarının
Gözyaşları kimdir ? (Allan Allan)
*Ligeia : A.B.D'li yazar Edgar Allan Poe'nun Ligeia adlı hikayesindeki kadın kahraman.
Çeviren : Ahmet KADI