It's been a few days since I saw you last.
And there's a few things that I have to ask.
And so, the first is "Do I hold you back?"
And did I fuck up too many times?
Found the bad I know you'd find.
And just need some time and space.
We've fallen out of place,
But I pray to god we don't lose connection.
Just need to see you smile,
Or maybe stay a while
Before we lose all sense of direction.
Is it too late to say, too late to say
That I'm sorry for the things I do?
I'm missing you like shit today.
And as the world spins on its axis,
Seems like it's brought me back here
To say "Oh, God, not this again".
And I haven't seen you smile this whole time.
It bums me out and makes me wonder why I can't do right.
And I'm trying my best, I promise.
And I want this as long as you want it.
You asked me where we could meet.
I found you there at Lime Street.
One cig left in the packet.
Stood shy in your Dad's jacket.
A moment I'll always keep.
Oh, take me back to Lime Street.
I swear to god you saved me.
I swear to god you saved me.
Is it too late to say, too late to say
That I'm sorry for the things I do?
I'm missing you like shit today.
And as the world spins on its axis,
Seems like it's brought me back here
To say "Oh, God, not this again".
Is it too late to say, too late to say
That I'm sorry for the things I do?
I'm missing you like shit today.
And as the world spins on its axis,
Seems like it's brought me back here
To say "Oh, God, not this again".
Is it too late to say, too late to say?
Too late to say, too late to say?
Is it too late to say, too late to say?
I swear to god you save me
I swear to god you save me
Seni son gördüğümden beri birkaç gün geçti.
Ve sormam gereken birkaç şey var.
Ve böylece, ilki "Seni geride mi tutuyorum?"
Ve çok defa yattım mı?
Bulacağını bildiğim kötüyü buldum.
Ve sadece biraz zamana ve alana ihtiyacım var.
Yerinden düştük,
Ama ben tanrıya dua ediyorum bağlantıyı kaybetmedik.
Sadece gülümsemeni görmen gerek.
Ya da belki biraz kal
Tüm yön duygusunu kaybetmeden önce.
Söylemek için çok mu geç, Söylemek için çok geç
Yaptığım şeyler için üzgün olduğumu mu?
Seni bugün bok gibi özlüyorum.
Ve dünya kendi ekseni üzerinde dönerken,
Görünüşe göre beni buraya geri getirdi
"Ah, tanrım, yine bu değil" demek için.
Ve bu zaman boyunca seni gülümserken görmedim.
Beni sinir ediyor ve neden doğru yapamadığımı merak ediyor.
Ve elimden geleni yapıyorum, söz veriyorum.
Ve bunu istediğin kadar istiyorum.
Bana nerede buluşabileceğimizi sordun.
Seni orada Lime Caddesi'nde buldum.
Paketin içinde bir sigara kaldı.
Babanın ceketinde utangaç kaldım.
Her zaman tutacağım bir an.
Beni tekrar Lime Sokağı'na götür.
Yemin ederim beni kurtardın.
Yemin ederim beni kurtardın.
Söylemek için çok mu geç, Söylemek için çok geç
Yaptığım şeyler için üzgün olduğumu mu?
Seni bugün bok gibi özlüyorum.
Ve dünya kendi ekseni üzerinde dönerken,
Görünüşe göre beni buraya geri getirdi
"Ah, tanrım, yine bu değil" demek için.
Söylemek için çok mu geç, Söylemek için çok geç
Yaptığım şeyler için üzgün olduğumu mu?
Seni bugün bok gibi özlüyorum.
Ve dünya kendi ekseni üzerinde dönerken,
Görünüşe göre beni buraya geri getirdi
"Ah, tanrım, yine bu değil" demek için.
Söylemek için çok mu geç? Söylemek için çok mu geç?
Söylemek için çok geç, Söylemek için çok geç?
Söylemek için çok mu geç? Söylemek için çok mu geç?
Yemin ederim beni kurtarıyorsun
Yemin ederim beni kurtarıyorsun