Are there any more
real cowboys
Gerçek kovboylardan kaldı mı
Left out in these hills?
Bu tepelerde bırakılmış?
Will the fire hit the iron
One more time?
Ateş demire çarpacak mı bir kere daha?
And will one more
dusty pick-up
Biri daha tozluyu alacak mı
Coming rolling down the road
Yoldan yuvarlanarak geliyorum
With a load of feed
before the sun gets high?
Güneş yükselmeden yemek yüküyle
Well, I hope that
working cowboy never dies.
Çalışan kovboy asla ölmez umarım
Not the one
that's snortin' cocaine
Kokain çeken değil
When the honky-tonk's all closed
Honky tonk kapandığında
But the one
that prays for more rain
Biri bana yağmur için yalvarıyor
Heaven knows
Tanrı bilir
That the good feed
brings the money
O iyi yemek bana para getiriyor
And the money buys the clothes
Ve para kıyafetleri alıyor
Not the diamond sequins
Elmas altınları değil
shining on TV
TVde parlayan
But the kind the
working cowboy really needs.
Çalışan kovboyun ihtiyacı olacak şeyden
Are there any more
country families
Köy aileleri var mı artık
Still working hand in hand
Hala el ele çalışan
Trying hard to stay together
Birlikte kalmaya çalışan
And make a stand?
Ve adım atmaya?
While the rows and rows of houses
Evlerin sıraları
Come creepin' up on the land
Ülkede sürünerek gelirken
Where the cattle graze and
Sığırlar otlarken
an old grey barn still stands
Eski bir gri ahır hala duruyor
Are there any more
real cowboys in this land?
Gerçek kovboylardan kaldı mı bu ülkede?
Are there any more
real cowboys in this land?
Gerçek kovboylardan kaldı mı bu ülkede?
Bu çeviri, ceviri.alternatifim.com'a aittir.