In a cavern, in a canyon,
Mağarada, kanyonda
Excavating for a mine
Maden kazısı yapıyorum
Dwelt a miner forty niner,
49 yaşındaki bir madenci yaşıyordu
And his daughter Clementine
Ve kızı Clementine
Light she was and like a fairy,
Işık gibiydi ve peri gibi
And her shoes were number nine,
Ve ayakkabıları 9 numaraydı
Herring boxes, without topses,
????
Sandals were for Clementine.
Sandallar Clementine içindi
[Chorus:]
Clementine! Clementine!
Oh my darling, Clementine!
Oh sevgilim, Clementine!
Drove she ducklings to the water
Suya ördek yavrularını götürdü
Ev'ry morning just at nine,
Her sabah 9da
Hit her foot against a splinter,
Kıymığa çarptı ayağını
Fell into the foaming brine.
Köpüklü suya düştü
Ruby lips above the water,
Suyun altında yakut dudaklar
Blowing bubbles, soft and fine,
Baloncuklar üflüyordu, yumuşak ve güzel
But, alas, I was no swimmer,
Ama ne yazık ki yüzücü değildim
So I lost my Clementine.
Clementine'ımı kaybettim
How I missed her! How I missed her,
Nasıl da özledim onu!
How I missed my Clementine,
Clementine'ımı nasıl da özledim!
So I kissed her little sister,
Minik kız kardeşini öptüm
I forgot my Clementine.
Clementine'ımı unuttum