Who's gonna dry your cryin' eyes?
Sulu gözlerini kim silecek?
Who's gonna wake you up
to that big surprise?
O büyük sürprize seni kim uyandıracak?
Who's gonna dry your cryin' eyes?
Sulu gözlerini kim silecek?
You say that all your life
you've been a free bird
Bütün hayatın boyunca özgür bir kuş olduğunu söylüyorsun
There's been nobody over you
Üstünde kimse yoktu
And you always have to
have the last word
Ve son sözü sen söylemek zorundasın hep
Because one feels better than two.
Çünkü biri iki kişiden iyi hisseder
Who's gonna dry your cryin' eyes?
Sulu gözlerini kim silecek?
Who's gonna wake you up
to that big surprise?
O büyük sürprize seni kim uyandıracak?
Who's gonna dry your cryin' eyes?
Sulu gözlerini kim silecek?
You say your life's
like riding on a fast train
Hayatının hızlı bir treni sürmek gibi olduğunu söylüyorlar
It's easy to see far away
Uzakları görmek kolay
But right up close
it's just a blurry haze
Ama yakınlaş, bulanık bir pus
Flyin' by from day to day.
Günden güne uçup giden
Who's gonna dry your cryin' eyes?
Sulu gözlerini kim silecek?
Bu çeviri, ceviri.alternatifim.com'a aittir.