I could live inside a tepee
Çadırın içinde yaşayabilirdim
I could die
in Penthouse thirty-five
35 katlı bir gökdelende ölebilirdim
You could lose me on the freeway
Beni otobanda kaybedebilirdin
But I would still
make it back alive.
Yine canlı gelirdim
As long as we can sail away
Denize açılabildiğimiz sürece
As long as we can sail away
Denize açılabildiğimiz sürece
There'll be wind in the canyon
Kanyonda rüzgar olacak
Moon on the rise
Yükselen ay
As long as we can sail away.
Denize açılabildiğimiz sürece
See the losers in the best bars
En iyi barlardaki ezikleri gör
Meet the winners in the dives
Dalışlardaki kazananlarla tanış
Where the people are the real stars
İnsanların gerçek yıldız olduğu yerde
All the rest of their lives.
Hayatlarının geri kalanlarında
As long as we can sail away
Denize açılabildiğimiz sürece
As long as we can sail away
Denize açılabildiğimiz sürece
There'll be wind in the canyon
Kanyonda rüzgar olacak
Moon on the rise
Yükselen ay
As long as we can sail away.
Denize açılabildiğimiz sürece
There's a road
stretched out between us
Aramıza çekilen bir yol var
Like a ribbon on the high plain
Yüksek ovada şerit gibi
Down from Phoenix through Salinas
Phoneix'ten Salinas'a
'Round the bend and back again.
Virajda ve yine
As long as we can sail away
Denize açılabildiğimiz sürece
As long as we can sail away
Denize açılabildiğimiz sürece
There'll be wind in the canyon
Kanyonda rüzgar olacak
Moon on the rise
Yükselen ay
As long as we can sail away.
Denize açılabildiğimiz sürece