The little creatures
run in from the cold
Minik yaratıklar soğuktan içeri giriyor
Back to the nest
just like the days of old
Yuvaya eski günler gibi
There in the safety
of a mother's arms
Annenin kollarında güvende
The warmth of ages,
far away from harm again.
Çağların sıcaklığı uzaklarda incitebilir yine
Ears ringinfrom the battle fire
Kulaklar savaş ateşinden çınlıyor
The tired warrior
aims a little higher
Yorgun savaşçı biraz daha yükseği hedefliyor
The black falcon
or the little sparrow
Siyah şahin ya da minik serçe
The healing light
or the flash of the barrel.
İyileştiren ışık ya da fıçının geçişi
No one wins
Kimse kazanmıyor
It's a war of man,
İnsanlık savaşı bu
No one wins
Kimse kazanmıyor
It's a war of man,
İnsanlık savaşı bu
Silver mane flyin' in the wind
Gümüş yele rüzgarda uçuyor
Down through the planets
on the run again
Giden gezegenlerde
No one knows where
they're runnin' to
Nereye kaçtıklarını kimse bilmiyor
But every kind is comintwo by two.
Ama her tür ikişer ikişer geliyor
Out on the delta
where the hoofbeats pound
Deltada toynak patırdamalarının yerinde
The daddy's runninon the frozen ground
Babacık donuk yerden kaçıyor
Can't smell the poison
as it follows him
Onu takip eden zehri koklayamıyor
Can't see the gas and machines,
Gazı ve makineleri göremiyor
it's a war of man.
İnsanlık savaşı bu
No one wins
Kimse kazanmıyor
It's a war of man,
İnsanlık savaşı bu
No one wins
Kimse kazanmıyor
It's a war of man,
İnsanlık savaşı bu
The windows open
and the little girl dreams
pencereler açılıyor ve minik kız hayal ediyor
The sky's her playground
as she mounts her steed
Gökyüzü oyunyeri atına bindiğinde
Across the heavens
to the other side
Cennetlerin karşısından diğer tarafa
On wings of magic
does the little girl ride.
Büyülü kanatlarda minik kız sürüyor
The little creatures
run in from the cold
Minik yaratıklar soğuktan içeri giriyor
Back to the nest
just like the days of old
Yuvaya eski günler gibi
There in the safety
of a mother's arms
Annenin kollarında güvende
The warmth of ages,
far away from harm again.
Çağların sıcaklığı uzaklarda incitebilir yine
No one wins
Kimse kazanmıyor
It's a war of man,
İnsanlık savaşı bu
No one wins
Kimse kazanmıyor
It's a war of man,
İnsanlık savaşı bu
Bu çeviri, ceviri.alternatifim.com'a aittir.