Frontier town,
Sınır kasabası
home of the western hero
Batı kahramanın evi
Frontier justice,
Sınır adaleti
dealt with the iron hand
Demir elle anlaştı
He wore a long coat to the ground
Yerde uzun mont giydi
He wore big boots that made a sound
Ses çıkaran büyük botlar giydi
He wore a six gun on his hip
Kalçasına 6lı silah giydi
But now he doesn't carry it
Ama şimdi taşımıyor
Sure enough,
he was a western hero
Kesinlikle yeterince batı kahramanıydı
On the deck,
Güvertede
sighting an old Jap zero
Jap sıfırı gibi görünüyordu
And on the shores at Normandy
Normandynin sahillerinde
He fought for you,
Senin için savaştı
he fought for me
Benim için savaştı
Across the land and on the sea
Denizdeki karada
But now he's just a memory
Artık hatıra
And in the distance,
Uzaklıkta
the rocket's red glare
Roketin kırmızı parlaklığında
The bombs burst in the air
Bombalar havada patlıyor
This time
we're never going back
Bu sefer geri gitmiyoruz
Through the years
Yıllara rağmen
he changed somehow
Bir şekilde değişti
He's different now
Artık farklı
He's different now
Artık farklı
Open fire,
Açık ateş
here comes the western hero
Batı kahramanı geliyor
Standing there,
big money in his hand
Elinde büyük miktar parayla duruyor
Sure enough,
he was a western hero
Kesinlikle yeterince batı kahramanıydı
Sure enough
Kesinlikle yeterince