[N] >  [Neli Petkova Şarkı Çevirileri] > Cvetove Şarkı Çevirisi
Sponsored Links

Neli Petkova - Cvetove

Gönderen:gzm_dnz
Eklendi:
Yeni Çeviri Eklemek İçin Tıklayın Çeviri Ekle      Hata DüzeltHata Düzelt
Нели Петкова ' Цветове & Renkler

Знаеш ли от кога целуваш ме, съвсем излишно?
Biliyor musun ne zamandır öpüyorsun beni, tamamen boşuna
Знаеш ли може би от месеци, не чувствам нищо,
Biliyor musun belki aylardan beri, hiçbir şey hissetmiyorum
само ти не виждаш,не, добре ти е изгубваш ме, очите ти ще избоде,
Sadece sen görmüyorsun, hayır, beni kaybetmek senin için iyi,dikkatlice bakacaksın
но не виждаш, не!
Ama görmüyorsun, hayır
А кога за последно ме видя, да се усмихвам?!
Beni en son ne zaman gülümserken gördün
Гледаш ме със отворени очи и даже свиквам,
Bana açık gözlerle bakıyorsun ve hatta çağırıyorum
само ти не виждаш,не добре ти е, изгубваш ме очите ти ще избоде,
Sadece sen görmüyorsun, senin için iyi değil, beni kaybediyorsun, dikkatlice bakacaksın
но не виждаш, не!
Ama görmüyorsun, hayır


Припев:
Гледай косата ми колко цвята смених, забеляза ли, нещо става.
Saçlarıma bak kaç tane renk değiştirdim, belli oluyor mu bir şeyler olduğu
Ако жена реши да избяга, първо косата й го издава.
Eğer kadın kaçmaya karar verirse, onu önce saçları ele verir
След цветовете вече идва ред на мъжете и тях ги сменям.
Renklerden sonra sıra erkeğe gelir, onları değiştirmeye
След цветовете вече идва ред на мъжете и твоя е дошъл.
Renklerden sonra sıra erkeğe gelir ve seninki geldi

Имаш ти бомба във леглото си и тя ще гръмне
Yatağında bomba var ve o patlayacak
и летят шеметно секундите, във мене вътре,
Ve baş döndüren saniyeler içimde
само ти не виждаш,не, добре ти е изгубваш ме, очите ти ще избоде,
Sadece sen görmüyorsun, hayır, beni kaybetmek senin için iyi,dikkatlice bakacaksın
но не виждаш, не!
Ama görmüyorsun, hayır
Аз мълча,тази тишина дали,не те смущава?!
Ben susuyorum, bu sessizlik seni şaşırtmıyor mu?
На това викат му затишие,преди раздяла,
Buna ayrılık öncesi sessizlik diyorlar
само ти не виждаш,не, добре ти е изгубваш ме, очите ти ще избоде,
Sadece sen görmüyorsun, hayır, beni kaybetmek senin için iyi,dikkatlice bakacaksın
но не виждаш, не!
Ama görmüyorsun, hayır

Припев:
Гледай косата ми колко цвята смених, забеляза ли, нещо става.
Saçlarıma bak kaç tane çiçek değiştirdim, belli oluyor mu bir şeyler olduğu
Ако жена реши да избяга, първо косата й го издава.
Eğer kadın kaçmaya karar verirse, onu önce saçları ele verir
След цветовете вече идва ред на мъжете и тях ги сменям.
Renklerden sonra sıra erkeğe gelir, onları değiştirmeye
След цветовете вече идва ред на мъжете и твоя е дошъл.
Renklerden sonra sıra erkeğe gelir ve seninki geldi
© 2003-2024 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.