Oh comely, I will be with you when you lose your breath,
ah güzelim,nefesini yitiriyorken(ölüyorken) seninle olacağım
Chasing the only meaningful memory you thought you had left.
geçmişte bıraktığını düşündüğün o tek anlamlı hatırayı kovalıyorum
With some pretty, bright and bubbly terrible scene
That was doing her thing on your chest.
sinende onun işini yapıyorken
biraz tatlı,parlak ve neşeli korkunç bir sahneydi
But oh comely,
It isn't as pretty as you'd like to guess
In your memory, you're drunk on your awe ,
to me It doesn't mean anything at all.
ama ah güzelim,
tahmin ettiğin kadar tatlı da değildi
hafızanda korkundan sarhoş olmuştun
bu hiçbir şey ifade etmiyor bana
Oh comely,
All of your friends are all letting you blow,
Bristling and ugly, bursting with fruits falling out from the holes
Of some pretty, bright, and bubbly friend
You could need to say comforting things in your ear
ah güzelim,
tüm arkadaşların kahrolmana izin veriyorlar
kıllı ve çirkin,
bazı güzel,parlak ve neşeli arkadaşların boşluğuna
meyveler düşüyorken patlıyor
rahatlatıcı şeylerin kualağına söylenmesine ihityaç duyuyordun
But oh comely,
There isn't such one friend that you could find here.
Standing next to me,
He's only my enemy
I'll crush him with everything I own.
ama ah güzelim
burada bulabileceğin iyi bir arkadaş yok
yanımda duran kişi sadece düşmanım
onu sahip olduğum her şeyle ezeceğim
Say what you want to say
Hang for your hollow ways
Moving your mouth to pull out
All your miracle aimed for me.
söylemek istediğin her şeyi söyle
boş yolların için asıl
bana yapmayı amaçladığın mucizeleri ortaya çıkarmak için
dudaklarını haraket ettir
Your father made fetuses with flesh licking ladies,
While you and your mother were asleep in the trailer park.
sen annenle lunaparkta uyukluyorken
baban etlerini yalayarak kadınlarda fetüsler yapıyordu
Thunderous sparks from the dark of the stadiums,
The music and medicine you needed for comforting.
stadyumun karanlığında gürleyen kıvılcımlar vardı
rahatlamak için müziğe ve ilaca ihtiyacın vardı
So make all your fat fleshy fingers to moving,
And pluck all your silly strings, bend all your notes for me.
öyleyse tombul,etli parmaklarını hareket ettirmek için
ve tüm o salakça dizelerini ayıklamak için
tüm notalarını bük benim için
Soft silly music is meaningful magical,
The movements were beautiful, all in your ovaries.
yumuşak saçma müzik büyülü ve anlamlıdır
çok güzeldi yumurtalıklarındaki hareketler
All of them milking with green fleshy flowers,
While powerful pistons were sugary sweet machines.
güçlü pistonlar şekerli tatlı makinelerken
etli yeşil çiçeklerden hepsi sağıyordu
Smelling of semen all under the garden
Was all you were needing when you still believed in me.
bana hala inanıyorken
tek ihtiyacın olan şey bahçenin zeminindeki spermleri koklamaktı
Say what your want to say.
Hang for your hollow ways.
Moving your mouth to pull out
All your miracle aimed for me.
söylemek istediğin her şeyi söyle
boş yolların için asıl
bana yapmayı amaçladığın mucizeleri ortaya çıkarmak için
dudaklarını haraket ettir
I know they buried her body with others,
Her sister and mother and five-hundred families.
And will she remember me fifty years later?
I wished I could save her in some sort of time machine.
kız kardeşiyle,annesiyle ve 5 yüz aileyle beraber
biliyorum onun bedenini de toprağa gömdüler
ve 50 yıl sonra o beni hatırlayacak mı?
keşke onu bir tür zaman makinesinde saklayabilsedim
Know all your enemies.
düşmalarını tanıyorum
We know who our enemies are.
düşmanlarımızın kimler olduğunu biliyoruz
Goldaline, my dear,
We will fold and freeze together
Far away from here.
There is sun and spring and green forever.
Goldaline(soyad),sevgilim
buradan uzaklarda
bükülüp donacağız beraber
güneş,ilk bahar ve yeşil var burada sonsuza dek
But now we move to feel for ourselves inside some stranger's stomach.
ama şuan kendimizi başkalarının karnında hissetmek içi hareket ediyoruz
Place your body here,
Let your skin begin to blend itself with mine.
bedenini koy buraya
bırak tenin karışmaya başlasın benimkiyle