I'm through with standin' in line
Geldim, sırasında oturuyorum
To clubs I'll never get in
Hiç girmeyeceğim klüplerin
It's like the bottom of the ninth
Dokuzuncunun dibi gibi
And I'm never gonna win
Ve hiç kazanmayacağım
This life hasn't turned out
Hayat olmadı
Quite the way I want it to be
Benim olmasını istediğim gibi
(Tell me what you want)
(Bana ne istediğini söyle)
I want a brand new house
Yepyeni bir ev istiyorum
On an episode of Cribs
Criblerin bir bölümünde
And a bathroom I can play baseball in
Ve içinde beyzbol oynayabileceğim bir banyo
And a king size tub big enough
Ve büyük ölçüde bir küvet
For ten plus me
Benimle birlikte 10 taneye yetecek kadar
(Yeah, so tell what you need)
(Evet, neye ihtiyacın olduğunu söyle)
I'll need a.. a credit card that's got no limit
Limitsiz bir kredi kardına ihtiyacım var
And a big black jet with a bedroom in it
Ve içinde yatak odası olan büyük siyah bir jete
Gonna join the mile high club
Mil yüksek klubüne katılacak
At thirty-seven thousand feet
37 bin fitte
--(Been there done that)-
(Ordaydım, bunu yaptım)
I want a new tour bus full of old guitars
Eski gitarlarla dolu yeni bir otobüsü istiyorum
My own star on Hollywood Boulevard
Hollywood bulvarında benim kendi yıldızım
Somewhere between Cher and
Arasında bir yerde Cher ile ve
James Dean is fine for me
James Dean benim için iyi
(So how you gonna do it?)
(Peki bunu nasıl yapacaksın?)
I'm gonna trade this life for fortune and fame
Bu hayatı para ve şöhret ile değiş tokuş edeceğim
I'd even cut my hair and change my name
Saçımı bile keserim ve adımı değiştiririm
[Nakarat]
'Cause we all just wanna be big rockstars
Çünkü biz hepimizi sadece büyük rock starlar olmak istiyoruz
And live in hilltop houses driving fifteen cars
Ve tepe başlarında evlerde yaşayıp 15 araba sürmek
The girls come easy and the drugs come cheap
Kızlar rahat olun ve uyuşturucu ucuz
We'll all stay skinny 'cause we just won't eat
Hepimiz formda olacağız çünkü yemeyeceğiz
And we'll hang out in the coolest bars
Ve en gözde barlara takılacağız
In the VIP with the movie stars
VIP'de film yıldızlarıyla
Every good gold digger's
Her iyi altın arayıcının
Gonna wind up there
Sonu orası olacak
Every Playboy bunny
Her playboy tavşanı
With her bleach blonde hair
Ağarmış sarı saçları ile
And well...
Ve iyi…
Hey, hey, I wanna be a rockstar
Hey, hey bir rock yıldızı olmak istiyorum
Hey, hey, I wanna be a rockstar
Hey, hey bir rock yıldızı olmak istiyorum
I wanna be great like Elvis without the tassels
Büyük Elvis gibi olmak istiyorum favorileri olmadan
Hire eight body guards that love to beat up assholes
Serserileri yere çarpacak sekiz bodyguard kiralamak
Sign a couple autographs
Bir çift atobiyografi imzalamak
So I can eat my meals for free
Böylece yemeklerimi bedavaya yiyebilirim
(I'll have the quesadilla, ha ha)
I'm gonna dress my ass
Üstümü başımı donatacağım
With the latest fashion
En son modayla
Get a front door key to the Playboy mansion
Playboy malikanesi yanındaki kapıya bir anahtar edineceğim
Gonna date a centerfold that loves to
Gazetenin orta sayfasını tutacağım
Blow my money for me
Benim paramı benim için harcamayı seven için
(So how you gonna do it?)
(Peki nasıl yapacaksın bunu?)
I'm gonna trade this life for fortune and fame
Bu hayatı para ve şöhret ile değiş tokuş edeceğim
I'd even cut my hair and change my name
Saçımı bile keserim ve adımı değiştiririm
'Cause we all just wanna be big rockstars
Çünkü biz hepimizi sadece büyük rock starlar olmak istiyoruz
And live in hilltop houses driving fifteen cars
Ve tepe başlarında evlerde yaşayıp 15 araba sürmek
The girls come easy and the drugs come cheap
Kızlar rahat olun ve uyuşturucu ucuz
We'll all stay skinny 'cause we just won't eat
Hepimiz formda olacağız çünkü yemeyeceğiz
And we'll hang out in the coolest bars
Ve en gözde barlara takılacağız
In the VIP with the movie stars
VIP'de film yıldızlarıyla
Every good gold digger's
Her iyi altın arayıcının
Gonna wind up there
Sonu orası olacak
Every Playboy bunny
Her playboy tavşanı
With her bleach blonde hair
Ağarmış sarı saçları ile
And we'll hide out in the private rooms
Ve özel odalarda saklanacağız
With the latest dictionary of
En son sözlüğü ile
Today's who's who
Bugün kim kimdir
They'll get you anything
Sana herhangi bir şey verecekler
with that evil smile
bu şeytani gülüşle
Everybody's got a
Herkesin vardır bir
Drug dealer on speed dial, well
Hızlı aramasında bir uyuşturucu taciri, peki
Hey, hey, I wanna be a rockstar
Hey, hey, bir rock yıldızı olmak istiyorum
I'm gonna sing those songs
Bu şarkıları söyleyeceğim
That offend the censors
Sansüre takılanları
Gonna pop my pills
Haplarımı patlatacak
From a Pez dispenser
Bir dağıtıcıdan
Get washed-up singers writing all my songs
Tüm şarkılarımı yazan şarkıcılar elinizi yüzünüzü yıkayın
Lip synch 'em every night so I don't get 'em wrong
Her gece diline bakın ki onları yanlış anlamayayım
'Cause we all just wanna be big rockstars
Çünkü biz hepimizi sadece büyük rock starlar olmak istiyoruz
And live in hilltop houses driving fifteen cars
Ve tepe başlarında evlerde yaşayıp 15 araba sürmek
The girls come easy and the drugs come cheap
Kızlar rahat olun ve uyuşturucu ucuz
We'll all stay skinny 'cause we just won't eat
Hepimiz formda olacağız çünkü yemeyeceğiz
And we'll hang out in the coolest bars
Ve en gözde barlara takılacağız
In the VIP with the movie stars
VIP'de film yıldızlarıyla
Every good gold digger's
Her iyi altın arayıcının
Gonna wind up there
Sonu orası olacak
Every Playboy bunny
Her playboy tavşanı
With her bleach blond hair
Ağarmış sarı saçları ile
And we'll hide out in the private rooms
Ve özel odalarda saklanacağız
With the latest dictionary of
En son sözlüğü ile
Today's who's who
Bugün kim kimdir
They'll get you anything
Sana herhangi bir şey verecekler
with that evil smile
bu şeytani gülüşle
Everybody's got a
Herkesin vardır bir
Drug dealer on speed dial, well
Hızlı aramasında bir uyuşturucu taciri, peki
Hey, hey, I wanna be a rockstar
Hey, hey, bir rock yıldızı olmak istiyorum
Hey, hey, I wanna be a rockstar
Hey, hey bir rock yıldızı olmak istiyorum
Hey, hey, I wanna be a rockstar
Hey, hey bir rock yıldızı olmak istiyorum