I never fucked Wayne, I never fucked Drake
Ne Wayne ile ne de Drake ile skiştim
On my life man, fuck's sake
Hayatım üstüne yemin ederim
If I did, I'd minaj wid' him and let 'em eat my ass, like a cupcake
Eğer yapsaydım grup yapıp onların kçımı topkek gibi yemelerine izin verirdim
My man full, he just ate
Adamım tok, o yeni yedi
I don't duck nobody, but tape
Kimseyi kolilemem ama bantlarım
Yeah, that was a set-up for a punchline on duct tape
Evet, bu da koli bantları için bir can alıcı satırıydı
Worried 'bout if my butt's fake
Kçımın sahte olduğundan korktunuz
Worry 'bout y'all niggas, us straight
Bizim normal olmamızdan korktunuz
These girls are my sons, John and Kate plus eight
Bu kızlar benim evlatlarım, John ve Kate ve de sekiz
When I walk in, sit up straight
İçeri girdiğimde ayağa kalkacaksınız
I don't give a fuck if I was late
Geç kalmam skimde değil
Dinner with my man on a G5, is my idea of an update
G5'te adamımla akşam yemeği yemek, benim modernliğimin fikriydi
Hut-hut one, hut-hut two
Birinci yarı, ikinci yarı
Big titties, big butt-too
Büyük göğüsler ve büyük gt
Fuck with them real niggas, who don't tell niggas what they up to
Kimseye sırlarımızı açıklamayan zencilerle takılıyorum
Had to show bitches where the top is
Sürtüklere zirveyi göstermem gerekti
Ring finger where the rock is
Pırlantanın yüzük parmağında olacağını
These hoes couldn't test me, even if their name was pop quiz
Bu fahişeler beni deneyemezler bile, isimleri Pop Quiz'de olsa bile
Bad bitches who I fuck with
Uğraştığım kötü sürtükler
Mad bitches, we don't fuck with
Uğraşmadığımız deli sürtükler
I don't fuck with them chickens unless they last name is cutlet
Soyadı pirzola olmadıkça bu tavuklarla uğraşmam bile
Let it soak in like seasoninBaharatlanmış gibi emmesine izin ver
And tell 'em bitches blow me, Lance Stephenson
Ardından da sürtüklere beni patlatmasını söyle, Lance Stephenson
Raise every bottle and cup in the sky
Bardakları gökyüzüne kaldırın
Sparks in the air like the Fourth of July
4 Temmuz gibi kıvılcımlar gökyüzünde
Nothing but bad bitches in here tonight
Burada kötü sürtükler dışında kimse yok bu gece
Oh, if you lame and you know it be quiet
Oh, eğer eziksen sessiz olmayı bilmelisin
Nothing but real niggas only
Sadece gerçek zenciler
Bad bitches only
Sadece kötü sürtükler
Rich niggas only
Sadece zengin zenciler
Independent bitches only
Sadece özgür sürtükler
Boss niggas only
Sadece patron zenciler
Thick bitches only
Sadece şişman sürtükler
I got my real niggas here by my side, only
Burada gerçek dostlarım var, sadece
I never fucked Nicki cause she got a man
Nicki ile asla skişmedim, çünkü sevgilisi var
But when that's over then I'm first in line
Ama ayrılınca ilk sırada bekliyor olacağım
And the other day in her Maybach
Başka bir gün onun Maybach Mercedes'inde
I thought god damn, this is the perfect time
Kahretsin diye düşündüm, şimdi yapabilir miyiz?
We had just come from that video
Video çekimlerinden yeni gelmiştik
You know LA traffic, how the city slow
Los Angeles trafiğini bilirsin, şehir ne kadar yavaş
She was sitting down on that big butt
O koca gtünün üzerinde oturuyordu
But I was still staring at the titties though
Ve ben hala koca göğüslerine bakıyordum
Yeah, lowkey it may be high key
Evet, belki sırdı belki de değil
I been peeped that you like me, you know
İstediğin gibi göz altındaydım, beni bilirsin
Who the fuck you really wanna be with besides me?
Cidden kimin yanımda olmasını istiyorsun?
I mean, it doesn't take much for us to do this shit quietly
Yani, bizim için bunu sessizce yapmak çok sürmez
I mean, she say I'm obsessed with thick women and I agree
Yani, benim şişman kadınlara takıntılı olduğumu söylüyor, evet öyle
Yeah, that's right, I like my girls BBW
Evet, bu doğru, ben büyük ve güzel kadınları severim, evet
Yeah, type to wanna suck you dry and then eat some lunch with you
Seni kuru kuru emmek için yazarım ve ardından öğle yemeği yerim
Yeah, so thick that everybody else in the room is so uncomfortable
Evet, odada herkes çok şişman ve çok rahatsız edici
Ass on Houston Texas, but the face look just like Clair Huxtable
Gtün Houston Texas ama yüzün tıpkı Claire Huxtable
Oh yeah, you the man in the city when the mayor fuck with you
Oh, evet, belediye başkanının uğraştığı şehirdeki tek kişisin
The NBA players fuck with you
NBA oyuncuları da seninle uğraşıyor
The bad-ass bitches doing makeup and hair fuck with you
Sert sürtükler senin gibi makyaj ve saç yapıp seninle uğraşıyor
Oh, that's cause I believe in something, I stand for it
Oh, çünkü inandığım bir şey var, bunun için arkasındayım
And Nicki if you ever tryna fuck
Ve Nicki, eğer skişmek istersen
Just give me the heads-up so I can plan for it
Bana mesaj ver, ona göre plan yapayım
Raise every bottle and cup in the sky
Bardakları gökyüzüne kaldırın
Sparks in the air like the Fourth of July
4 Temmuz gibi kıvılcımlar gökyüzünde
Nothing but bad bitches in here tonight
Burada kötü sürtükler dışında kimse yok bu gece
Oh, if you lame and you know it be quiet
Oh, eğer eziksen sessiz olmayı bilmelisin
Nothing but real niggas only
Sadece gerçek zenciler
Bad bitches only
Sadece kötü sürtükler
Rich niggas only
Sadece zengin zenciler
Independent bitches only
Sadece özgür sürtükler
Boss niggas only
Sadece patron zenciler
Thick bitches only
Sadece şişman sürtükler
I got my real niggas here by my side, only
Burada gerçek dostlarım var, sadece
I never fucked Nicki and that's fucked up
Nicki ile asla skişmedim, ve bu çok üzücü
If I did fuck she'd be fucked up
Eğer yapsaydık o üzülürdü
Whoever is hittin', ain't hittin' it right
Ona kim vuruyorsa doğru şekilde yapamıyor
Cause she actin' like she need dick in her life
Çünkü o hala skişmek istiyor
That's another story, I'm no story teller
Bu da başka bir hikaye, ben hikaye anlatmam
I piss greatness like gold is yellow
Sarı altın gibi mükemmellik işerim
All my goons, so overzealous
Bütün salaklarım çok hevesli
I'm from Hollygrove, the holy Mecca
Ben Hollygrove'luyum, kutsal Mekke gibi
Calender say I got money for days
Takvimler hala param olduğumu söylüyor
I squirm and I shake, but I'm stuck in my ways
Çok huzursuzum, titriyorum, yollarda takılı kaldım
My girlfriend will beat a bitch up, if she wave
Sevgilim sürtüğü yenecek, eğer diğeri titrerse
They bet not fuck with her surfboard, surfboard
Onun sörf tahtayısla dalaşmayacaklarına iddiaya girdiler
My eyes are so bright, I take cover for shade
Gözlerim öyle parlak ki kapamak için bir şey aldım
Don't have my money? I take mothers instead
Param mı yok? Yerine canavarlar aldım
You got the hiccups, you swallowed the truth
Hıçkırığın tuttu, gerçeği yuttun
Then I make you burp, boy, treat beef like sirloin
Sonra seni geğirttim, sığır için tedavi gibi
I'm talkin' bout runnin' in houses, with army guns
Evleri silahlarla yönetmekten bahsediyorum
So think about your son and daughter rooms
Oğlunun ve kızının odalarını bir düşün
Got two hoes with me, messed up, they got smaller guns
İki fahişe benimle, batırdılar, onlarda küçük silahlar
Ain't thinkin' bout your son and daughter rooms
Artık kızının ve oğlunun odalarını düşünme
This shit is crazy my nigga
Bu bayağı çılgınca dostum
I mean brazy, my nigga
Yani çılgınca ve cesurca dostum
That money talk, I just rephrase it, my nigga
Para konuştu, cümleyi yeniledim dostum
Blood gang take the B out behavior, my nigga
Kanlı çete, B'yi dışarıda tut, davranışlar, dostum
For reals, if you mouth off I blow your face off
Gerçekler için ağzını kapalı tutarsan suratını patlatırım
I mean pop-pop-pop then I take off
Yani, pat-pat-pat sonra da çıkartırım
Now you see me, now you don't
Dostum beni şimdi gör bir de, dostum şimdi görme
Like Jamie Foxx acting like Ray Charles
Sanki Jamie Foxx, Ray Charles'ı oynuyormuş gibi
16 in a clip, one in the chamber, 17 Ward bully with 17 bullets
Bir odada 16 klip, 17 Ward, 17 kurşunla kabadayıda
My story is how I went from "poor me"
Hikayem 'zavallı oluşumdan' hadi bana bir içki doldur da
To "please pour me a drink and celebrate with me"
Hadi bunu kutlayalım' ile ilgili
Raise every bottle and cup in the sky
Bardakları gökyüzüne kaldırın
Sparks in the air like the Fourth of July
4 Temmuz gibi kıvılcımlar gökyüzünde
Nothing but bad bitches in here tonight
Burada kötü sürtükler dışında kimse yok bu gece
Oh, if you lame and you know it be quiet
Oh, eğer eziksen sessiz olmayı bilmelisin
Nothing but real niggas only
Sadece gerçek zenciler
Bad bitches only
Sadece kötü sürtükler
Rich niggas only
Sadece zengin zenciler
Independent bitches only
Sadece özgür sürtükler
Boss niggas only
Sadece patron zenciler
Thick bitches only
Sadece şişman sürtükler
I got my real niggas here by my side, only
Burada gerçek dostlarım var, sadece