Pills and potions
Haplar ve iksirler
We're overdosing
Dozu aşıyoruz
I'm angry but I still love you
Kızgınım ama hala seni seviyorum
Pills and potions
Haplar ve iksirler
We're overdosing
Dozu aşıyoruz
Can't stand it, but I still love you
Katlanamıyorum, ama hala seni seviyorum
I still love, I still love
Hala seviyorum, Hala seviyorum
I still love, I still love
Hala seviyorum, Hala seviyorum
I still love, I still love
Hala seviyorum, Hala seviyorum
I still love, I still love
Hala seviyorum, Hala seviyorum
I still love, I still love
Hala seviyorum, Hala seviyorum
Hey yo, they could never make me hate you
Hey sen, Benim asla senden nefret etmemi sağlayamazlar
Even though what you was doing wasn't tasteful
Yaptığın zevkli olmasa bile
Even though you out here looking so ungrateful
Burada çok nankör görünsen bile
I'mma keep it moving, be classy and graceful
Yürümeye devam edeceğim, şık ve nazik olacağım
I told 'em it's no friends in the game
Onlara söyledim bu oyunda arkadaşlar yok
You ain't learned that yet
Bunu henüz öğrenmedin
All the bridges you came over, don't burn that yet
Bütün köprüler üzerine geldi, henüz yakmadın
Niggas want respect, but niggas ain't earned that yet
Zenciler saygı istiyor, ama zenciler henüz bunu kazanmadı
Self-righteous, and entitled
Kendini beğenmiş, ve isimlendirilmiş
But they swearing on the Bible that they love you
Ama seni sevdiklerine İncil üzerine yemin ediyorlar
When really they're no different from all your rivals
Bütün rakiplerinden gerçekten farkları olmadığında
But I still don't wish death on them, I just reflect on them
Ama hala onların ölmesini dilemiyorum, Sadece onları yansıtıyorum
Pills and potions
Haplar ve iksirler
We're overdosing
Dozu aşıyoruz
I'm angry but I still love you
Kızgınım ama hala seni seviyorum
Pills and potions
Haplar ve iksirler
We're overdosing
Dozu aşıyoruz
Can't stand it, but I still love you
Katlanamıyorum, ama hala seni seviyorum
I still love, I still love
Hala seviyorum, Hala seviyorum
I still love, I still love
Hala seviyorum, Hala seviyorum
I still love, I still love
Hala seviyorum, Hala seviyorum
I still love, I still love
Hala seviyorum, Hala seviyorum
I still love, I still love
Hala seviyorum, Hala seviyorum
Yo, people will love you and support when it's beneficial
Sen, insanlar yararlı olduğunda seni sevecek ve destekleyecek
I'mma forgive, I won't forget, but I'mma dead the issue
Affedeceğim, Unutmayacağım, ama konu kapatacağım
Soon as you out the nigga's lives is when they start to miss you
Seni özlemeye başlayınca zencilerin hayatları dışarı kadar yakın
They see you doing good now it's kinda hard to diss you
İyilik yaptığını gördüklerinde bir çeşit saygısızlık yapmaları zorlaşıyor
Niggas be sick when they remember all the bad they wished you
Zenciler sana bütün kötü dileklerini hatırlayınca rahatsızlanıyorlar
Niggas be mad when they can't come and live lavish with you
Zenciler gelip seninle bolluğu yaşamayınca deliriyor
But I sped off in a Benzy, I see the envy when I'm causing a frenzy
Ama Benzy'de durdum, Çılgın bir neden bulduğumda gıpta ediyorum
So I pop pills for them, cop cribs in the Hills on 'em
Öyleyse hapları sokacağım onlar için, Polis aşıracak Hills'te onlardan (hapları)
Pills and potions
Haplar ve iksiler
We're overdosing
Dozu aşıyoruz
I'm angry but I still love you
Kızgın ama hala seni seviyorum
Pills and potions
Haplar ve iksirler
We're overdosing
Dozu aşıyoruz
Can't stand it, but I still love you
Katlanamıyorum, ama hala seni seviyorum
I still love, I still love
Hala seviyorum, Hala seviyorum
I still love, I still love
Hala seviyorum, Hala seviyorum
I still love, I still love
Hala seviyorum, Hala seviyorum
I still love, I still love
Hala seviyorum, Hala seviyorum
I still love, I still love
Hala seviyorum, Hala seviyorum
I get high off your memory
Hafızanı tazeliyorum
I get high off your memory
Hafızanı tazeliyorum
I get high off your memory
Hafızanı tazeliyorum
I get high off your memory
Hafızanı tazeliyorum
I get high off your memory
Hafızanı tazeliyorum
In due time, we'll be fine
Zamanında, iyi olacağız
In due time..
Zamanında..
I still love, I still love
Hala seviyorum, Hala seviyorum
I still love, I still love
Hala seviyorum, Hala seviyorum
I still love, I still love
Hala seviyorum, Hala seviyorum
I still love, I still love
Hala seviyorum, Hala seviyorum
I still love, I still love
Hala seviyorum, Hala seviyorum