[N] >  [Nikolai Noskov Şarkı Çevirileri] > Zimnyaya Noch Şarkı Çevirisi
Sponsored Links

Nikolai Noskov - Zimnyaya Noch

Gönderen:gzm_dnz
Eklendi:
Yeni Çeviri Eklemek İçin Tıklayın Çeviri Ekle      Hata DüzeltHata Düzelt
Zimnyaya Noch' (Зимняя ночь)

Мело, мело по всей земле
Во все пределы.
Свеча горела на столе,
Свеча горела.

Как летом роем мошкара
Летит на пламя,
Слетались хлопья со двора
К оконной раме.

Метель лепила на стекле
Кружки и стрелы.
Свеча горела на столе,
Свеча горела.

На озаренный потолок
Ложились тени,
Скрещенья рук, скрещенья ног,
Судьбы скрещенья.

И падали два башмачка
Со стуком на пол.
И воск слезами с ночника
На платье капал.

И все терялось в снежной мгле
Седой и белой.
Свеча горела на столе,
Свеча горела.

На свечку дуло из угла,
И жар соблазна
Вздымал, как ангел, два крыла
Крестообразно.

Мело весь месяц в феврале,
И то и дело
Свеча горела на столе,
Свеча горела.
Türkçe
Kış gecesi

Esti, savurdu kar fırtınası, zorladı
Tüm sınırları.
Masada bir mum yandı,
Bir mum yandı.

Yazın ateşe uçuşan
Pervane sürüsü gibi,
Pencereye üşüştü kar,
Pamuk rengi.

Tipi, işledi cama
Halkayı ve okları.
Masada bir mum yandı,
Bir mum yandı.

Işıklı tavana uzandı
Gölgeler.
Çatılı eller, ayaklar
Ve kaderler.

Ve iki pabuç düştü
Patırtıyla yere.
Gece lambasından balmumu
Damladı entariye.

Her şey kayboldu karın kır ve beyaz
Karanlığında.
Masada bir mum yandı,
Bir mum yandı.

Esti köşeden muma,
Ayarttı sıcağı,
Bir melek gibi havalandı,
Haçvari iki kanadı.

Tüm Şubat boyu esti savurdu,
Zaten öyle olmalıydı,
Masada bir mum yandı,
Bir mum yandı.
© 2003-2024 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.