Boreí ki apópse na faneís perastikí
Belki bu gece,rüyalarımdan geçerek
Sta óneirá mou
Yeniden görüneceksin
Pos m' agapoúses na mou peis kai viastikí
Beni sevdiğini bana söylemek için
Na fýgeis makriá mou
Ve aceleyle benden kaçacaksın
Boreí apópse na sou po
Belki bu gece,senden sakladığım
To pio megálo mystikó pou sou 'cho krýpsei
En büyük sırrı sana söyleyeceğim
Xéro pos pérase kairós
Biliyorum zaman geçti
Xéro pos óla ein' alliós
Biliyorum şimdi herşey farklı
Na mou 'cheis leípsei
Ama bak seni özlüyorum
Na me thymásai ópos m' agápises paliá
Eskiden beni sevdiğin şekilde hatırla beni
Kai ta krymména mou filiá tha sou charízo
Ve sana,gizli öpücüklerimi vereceğim
Ki an de s' orízo, nýchtes pou tha 'sai monachí
Ve yalnız olduğun geceler seni göremezsem eğer
Tha gíno aéras kai vrochí gia na s' angízo
Rüzgar ve hava olacağım böylece sana dokunabilirim
Boreí ki apópse na s' akoúso sti siopí
Belki bu gece sessizlikte seni yeniden duyacağım
Na psithyrízeis
Fısıldayarak
Paliá tragoúdia pou akoúgame mazí
Birlikte dinlediğimiz eski şarkıları
Gia na me vasanízeis
Böylece bana işkence edebilirsin
Boreí apópse na sou po
Belki bu gece,senden sakladığım
To pio megálo mystikó pou sou 'cho krýpsei
En büyük sırrı sana söyleyeceğim
Xéro pos pérase kairós
Biliyorum zaman geçti
Xéro pos óla ein' alliós
Biliyorum şimdi herşey farklı
Na mou 'cheis leípsei
Ama bak seni özlüyorum
Na me thymásai ópos m' agápises paliá
Eskiden beni sevdiğin şekilde hatırla beni
Kai ta krymména mou filiá tha sou charízo
Ve sana,gizli öpücüklerimi vereceğim
Ki an de s' orízo, nýchtes pou tha 'sai monachí
Ve yalnız olduğun geceler seni göremezsem eğer
Tha gíno aéras kai vrochí gia na s' angízo
Rüzgar ve hava olacağım böylece sana dokunabilirim
Çeviren:Ahmet KADI