Aşkın Tadını
Aşkım iki kısımdır
Biri ayna biri gölge
Biri görünür biri görünmez
Biri evcilleşmemiş, biri tam tersi
Bırak yanayım ateşlerde (3x)
Eğer cehennemin korkusundan seviyorsam seni
Bırak yanayım ateşlerde (3x)
Eğer cennetin baharından dolayı seviyorsam seni
Aşık kalbini kapatmıştır (hevesini yitirmiştir)
Şaraba da, teselliye de
Kafire de, mümine de
Şahide de, kurbana da
Bu aleme de, gelecek nur perdesine de (ahirete de) (2x)
Bırak yanayım ateşlerde (3x)
Eğer cehennemin korkusundan seviyorsam seni
Bırak yanayım ateşlerde (3x)
Eğer cennetin baharından dolayı seviyorsam seni
Her kim ki aşkın tadını almıştır
Artık gerçeği söylemeye güç yettiremez
Çünkü o kalbindeki için, canı (dünyayı) terk etmiştir (2x)
Farsça
(The Taste of Love)
Eshgham do gāne, do gāne, do gāne
Yeki āyne yeki sāye, yeki sāye yeki āyne
Yeki rooyat digar mehrat
Yeki āshoob degar āghel
Besoozam dar ātash (3x)
Gar az tarse doozakh parastam torā
Besoozam dar ātash (3x)
Gar az bahre behesht parastam torā
Āshegh delash ra bebākhte, bebākhte
Be sāghi be deldār,
Be kāfar be atār
Be shahed, be delkhoon,
Be een ālam, be ān (parde) noor (2x)
Besoozam dar ātash (3x)
Gar az tarse doozakh parastam torā
Besoozam dar ātash (3x)
Gar az bahre behesht parastam torā
Ānke tam e eshgh āmookht
Rāst natvānad gooyad
Chon dāde del az jān (2x)