You are overly sensitive so I won't say much
But my heart gets pulled into pieces whenever you're poured up
Aşırı hassassın o yüzden fazla bir şey söylemeyeceğim
Ama sen her döküldüğünde kalbim parçalara ayrılıyor
You are malevolent and benevolent
You are the devil that I revel in
Sen hem kötü niyetli hem de iyi niyetlisin
Sen benim eğlendiğim şeytansın
I barely recognize you when you wake up in the morninMust be someone else's eyes that I look into every night
You're only kind when you'r? all fucked up
You're only mine 'til your high is gon?
But I wish you'd still love me when your drugs wear off in the mornin
Sabah uyandığında seni zar zor tanıyorum
Her gece baktığım başka birinin gözleri olmalı
Sadece berbat durumdayken naziksin
Kafan gidene kadar sadece benimsin
Ama keşke sabahları uyuşturucuların etkisi geçtiğinde beni hala sevseydin
I come second to every Percocet that you take (And I know)
You want someone who worship the worst of your mistakes
Aldığın her Percocet'e ikinci geliyorum (Ve biliyorum)
Hatalarının en kötüsüne tapan birini istiyorsun
But you are malevolent and benevolent
You owe me nothing and everything
Sen hem kötü niyetli hem de iyi niyetlisin
Sen benim eğlendiğim şeytansın
I barely recognize you when you wake up in the morninMust be someone else's eyes that I look into every night
You're only kind when you'r? all fucked up
You're only mine 'til your high is gon?
But I wish you'd still love me when your drugs wear off in the mornin
Sabah uyandığında seni zar zor tanıyorum
Her gece baktığım başka birinin gözleri olmalı
Sadece berbat durumdayken naziksin
Kafan gidene kadar sadece benimsin
Ama keşke sabahları uyuşturucuların etkisi geçtiğinde beni hala sevseydin
You, you (I wish that you was kind)
You, you (I wish that you was kind)
You (You are, you are), you (You are, I wish that you was kind)
You (You are, you are), you
Sen, sen (Keşke kibar olsaydın)
Sen, sen (Keşke kibar olsaydın)
Sen (sen, sen), sen (sen, keşke kibar olsaydın)
Sen (sen, sen), sen
I barely recognize you when you wake up in the morninMust be someone else's eyes that I look into every night
You're only kind when you're all fucked up
You're only mine 'til you're high is gone, so
Maybe I should leave before your drugs wear off in the mornin
Sabah uyandığında seni zar zor tanıyorum
Her gece baktığım başka birinin gözleri olmalı
Sadece berbat durumdayken naziksin
Kafan gidene kadar sadece benimsin
Ama keşke sabahları uyuşturucuların etkisi geçtiğinde beni hala sevseydin