[Esmeralda:]
Il est beau comme le soleil
Est-ce un prince un fils de roi ?
Je sens l'amour qui s'éveille
Au fond de moi
Plus fort que moi
Il est beau comme le soleil
C'est un prince, un fils de roi
De roi... je crois
[Fleur-de-Lys (en aparté):]
Il est beau comme le soleil
C'est un voyou, un soldat
Quand il me serre contre lui
Je voudrais fuir mais je ne puis
Il est beau comme le soleil
C'est un voyou, un soldat
Soldat... du roi
[Les deux:]
Il est beau comme le soleil
Ma merveille, mon homme à moi
Il me prendra dans ses bras
Et pour la vie, il m'aimera
Il est beau comme le soleil
Ma merveille, mon homme à moi
Il est beau comme le soleil
Beau comme le soleil
[Esmeralda:]
o güneş kadar güzel
bir prens mi, kralın oğlu mu?
içimde uyanan aşkı duyuyorum
içimin derinlerinde
benden daha güçlü
o güneş kadar güzel
o bir prens, kralın oğlu
kralın.... sanırım
[Fleur-de-Lys (kendi kendine):]
o güneş kadar güzel
o bir serseri bir asker
beni kendine doğru çektiğinde
kaçmak istiyorum ama kaçamıyorum
o güneş kadar güzel
o bir serseri bir asker
asker.. kralın
[ikisi:]
o güneş kadar güzel
benim şaheserim, adamım
beni kollarına alacak
ve yaşamı boyunca beni sevecek
o güneş kadar güzel
benim şaheserim, adamım
o güneş kadar güzel
güneş kadar güzel