The Great Anonymous Doom
Adı Saklı Büyük Kötü Son
I've waited for this night in shame
Utançla bekledim bu gece için
They say, it's the grace
Bu zerafetidir dediler
Of the great anonymous doom
Adı saklı büyük kötü sonun
Don't help me, I'm not falling yet
Yardım etme bana, henüz düşmüyorum
For woe, I won't forego
Acı için, vazgeçmeyeceğim
The moment of great anonymous doom
Adı saklı büyük kötü sonun önemi
Still awake, it may take all day
Hala uyanık, bütün gün sürebilir
So silent and slow, like infinite flow
Öyle sessiz ve yavaş, sonsuz akış gibi
The fuel of great anonymous doom
Adı saklı büyük kötü sonun yakıtı
Not for me a wish
Benim için bir dilek değil
For hope or for mirth
Umut için ya da sevinç için
I long to be tied in a coil of rebirth
Uyuşmayı çok istedim yeniden doğuşun halkasıyla
Absent and pale
Var olmayan ve solgun
In black-eyed night
Morarmış gözlü gecede
I'd hate to be wrapped in a veil of delight
Soğuğa karşı sevinç perdesi örtünmekten nefret ederdim
Once I leave
Ayrılır ayrılmaz
In graceful flames, I long to be burned
Zarif alevler içinde, yakılmak istiyorum
Once all leave
Bir kereliğine tüm terk edişlerin
Once when I leave, I never return
Bir kez terk edersem, asla geri dönmem
In a dream that flies over the darkest lullabies
En karanlık ninnilerin üzerinde sineklerin olduğu bir rüyada
This was my fate, a wish to sedate
Bu benim kaderimdi, sakinlik için bir dilek
In presence of great anonymous doom
Adı saklı büyük kötü sonun varlığında
My wish, was to be just like this
Benim dileğim tıpkı bunun gibi olmaktı
A dark distant shade that lingers, delays
Karanlık uzak bir gölge ayrılamıyor, oyalanıyor
In coming of great anonymous doom
Adı saklı büyük kötü sonun gelişinde
Kaynak : www.Sarkicevirileri.com