[N] >  [Nouvelle Vague Şarkı Çevirileri] > Mala Vida Şarkı Çevirisi
Sponsored Links

Nouvelle Vague - Mala Vida

Gönderen:harleeey
Eklendi:
Yeni Çeviri Eklemek İçin Tıklayın Çeviri Ekle      Hata DüzeltHata Düzelt
Tu me estas dando mala vida,yo pronto me voy a escapar,
-hayatımı mahvediyorsun ve yakında kaçıp gideceğim.-
Gitana mia, por lo menos date cuenta, gitana mia por favor
-Benim çingenem, lütfen en azından

Cada dia se la traga mi corazon, dime tu porque te trato yo tan bien.
-Her gün kalbim daralıyor,fakat ben yine de sana iyi davranıyorum.-
Cuando tu me hablas, como a un cabron, gitana mia
-Ne zaman konuşsan benimle, söylediklerin sahte geliyor,çingenem-
Mi corazoncito esta sufriendo,gitana mia por favor
-Kalbim acı çekiyor,çingenem lütfen.-
Sufriendo malnutricion,me estas dando mala vida,mi corazon.
-Kalbim aşksızlıktan acı çekiyor,hayatımı mahvediyorsun,kalbimi de.-

Tu me estas dando mala vida,yo pronto me voy a escapar.
-Hayatımı mahvediyorsun,yakında kaçıp gideceğim.-
Gitana mia,por lo menos date cuenta gitana mia por favor
-Benim çngenem lütfen rn azından
No me dejas ni respirar,tu me estas dando mala vida. -Ne nefes alabiliyorum,ne de bırakıp gidebiliyorum,hayatımı mahvediyorsun.-

Cada dia se la traga mi corazon, dime tu porque te trato yo tan bien
-Her gün kalbim daralıyor,fakat ben yine de sana iyi davranıyorum.-
Cuando tu me hablas, como a un cabron, gitana mia
-Ne zaman konuşsan benimle, söylediklerin sahte geliyor,çingenem-
Mi corazoncito esta sufriendo,gitana mia por favor
-Kalbim acı çekiyor,çingenem lütfen.-
Sufriendo malnutricion,me estas dando mala vida,mi corazon.
Kalbim aşksızlıktan acı çekiyor,hayatımı mahvediyorsun,kalbimi de.

Mala vida,yo pronto me voy a escapar,
-kaçıp gideceğim-
Gitana mia por lo menos date cuenta,gitana mia por favor.
-çingenem lütfen lütfen en azından
No me dejas ni respirar,tu me estas dando mala vida.
-Ne nefes alabiliyorum,ne de bırakıp gidebiliyorum,hayatımı mahvediyorsun,kalbimi de...

thanks to flower
© 2003-2024 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.