In my knees, in my knees, like jelly, they say that's how you know your hit
In my voice, in my voice, it's trembling so they say but is this it
Dizlerimde, dizlerimde, jöle gibi, derler ki ancak böyle anlayabilirmişim çarptığımı
Sesimde sesimde, titriyor, öyle dediler bana, ama bu mu şimdi
I was born a nervous wreck
With my heart in my stomach and a devil on my back
And I was born with runner's legs
Chills running down my spine all the time
Doğuştan bir tren kazası gibiyim ben
Kalbim hep karnımda atar, sırtımda da hep bir şeytan var
Ve bir atletin bacakları var bende
Sırtımdan soğuk terler boşalır her zaman
So how can I tell, how can I tell
Close your eyes and if it is real, if it is real
It's gonna feel like daylight
It's gonna feel like daylight
Nerden anlarım, nereden anlarım
Gözlerini kapat ve gerçekse, gerçekse
Gün ışığı gibi hissedersin teninde
And how will I know, how will I know
When in doubt, they say it's a no, say it's a no
It's gonna feel like daylight
It's gonna feel like daylight
Nerden bilirim, nereden bilirim
Endişeye düştüğünde, olmaz derler, olmaz derler
Gün ışığı gibi, gün ışığı gibi
Is it so, is it so
It's stronger if you cry into the phone
Am I vain, am I vain
To think that you could never let me go
I grew up with curtain falls
Öyleyse öyleyse
Eğer telefonda ağlarsan daha güçlü gelir sesin
Zamanımı mı harcıyorum
Beni asla terk etmeyeceğini zannederek
Perdeler düşerken büyüdüm ben
And applauding when the lovers rose from deaths to bow
Oh
And we would leave with tears and smiles
Thinking this is how we want to feel all the time
Ve aşıklar mezarlardan ayaklanırken, boyun eğmeye
Alkışlardım
Ve sahneyi gözyaşları ve kahkahalarla terk ederdik
Her zaman böyle hissedebilmeyi dileyerek
A wide open door
And no one seems to know
Should I go in?
No poetry helps the cause
And all the advice people tend to throw
It doesn't help no ‘cause I'm on my own
Ardına kadar açık bir kapı
Ve kimse bilmiyor
Girmeli miyim yoksa girmemeli miyim
Şimdi hiçbir şiir yardım etmez
İnsanların verdikleri tavsiyeler de
Çünkü bir başımayım
Tonight I think I saw the daylight
Daylight, daylight, daylight…
Bugün sanırım gün ışığını gördüm
Gün ışığını