[O] >  [Olivia Rodrigo Şarkı Çevirileri] > Brutal Şarkı Çevirisi
Sponsored Links

Olivia Rodrigo - Brutal

Gönderen:FatihOz
Eklendi:
Yeni Çeviri Eklemek İçin Tıklayın Çeviri Ekle      Hata DüzeltHata Düzelt
I want it to be, like, messy
Ben, sanırım, dağılnık olmak istiyorum

I'm so insecure I think
That I'll die before I drink
And I'm so caught up in the news
Of who likes me and who hates you
And I'm so tired that I might
Quit my job, start a new life
And they'd all be so disappointed
‘Cause who am I if not exploited?
And I'm so sick of seventeen
Where's my fuckin' teenage dream?
If someone tells me one more time
'Enjoy your youth,” I'm gonna cry
And I don't stick up for myself
I'm anxious and nothing can help
And I wish I'd done this before
And I wish people liked me more

Sanırım çok özgüvensizim
İçmeden önce öleceğim
Ve benden hoşlanan ya da nefret edenlere
Çok fazla kapılıyorum
Ve o kadar yorgunum ki
İşimi bırakabilirim, yeni bir hayata başlayabilirim
Ve hepsi çok hayal kırıklığına uğrardı
Çünkü eğer sömürülmüyorsam ben kimim?
Ve on yedi yaşından bıktım
Lanet olası ergenlik hayalim nerede?
Biri bana bir kez daha söylerse
'Gençliğinin tadını çıkar,” diye, ağlayacağım
Ve kendime tutunamıyorum
Ben endişeliyim ve hiçbir şey yardımcı olamıyor
Ve keşke bunu daha önce yapmış olsaydım
Vekeşke insanlar beni daha çok sevseydi

All I did was try my best
This the kind of thanks I get
I'm relentlessly upset
They say these are the golden years
But I wish I could disappear
Ego crush is so severe
God, it's brutal out here
(Yeah)

Tek yaptığım elimden gelenin en iyisini yapmaktı
Bu aldığım teşekkürler tarzı
Acımasızca üzgünüm Bunların altın yıllar olduğunu söylüyorlar
Ama keşke ortadan kaybolabilsem
Ego ezilmesi çok şiddetli
Tanrım, burası acımasız
(Evet)

I feel like no one wants me
And I hate the way I'm perceived
I only have two real friends
And lately I'm a nervous wreck
‘Cause I love people I don't like
And I hate every song I write
And I'm not cool, and I'm not smart
And I can't even parallel park

Kimse beni istemiyormuş gibi hissediyorum
Ve algılanış şeklimden nefret ediyorum
Sadece iki gerçek arkadaşım var
Ve son zamanlarda sinirli bir enkaz oldum
Çünkü sevmediğim insanları seviyorum
Ve yazdığım her şarkıdan nefret ediyorum
Ve ben havalı değilim ve akıllı değilim
Ve paralel park bile edemiyorum

All I did was try my best
This the kind of thanks I get
I'm relentlessly upset
They say these are the golden years
But I wish I could disappear
Ego crush is so severe
God, it's brutal out here
(Yeah, just havin' a really good time)

Tek yaptığım elimden gelenin en iyisini yapmaktı
Bu aldığım teşekkürler tarzı
Acımasızca üzgünüm
Bunların altın yıllar olduğunu söylüyorlar
Ama keşke ortadan kaybolabilsem
Ego ezilmesi çok şiddetli
Tanrım, burası acımasız
(Evet, sadece çok iyi zaman geçiriyorum)

Got a broken ego, a broken heart
(It's brutal out here, it's brutal out here)
God, I don't even know where to start

Kırık bir egom var, kırık bir kalbim var
(Burası acımasız, burası acımasız)
Tanrım, nereden başlayacağımı bile bilmiyorum
© 2003-2024 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.