[O] >  [One Direction Şarkı Çevirileri] > Drag Me Down Şarkı Çevirisi
Sponsored Links

One Direction - Drag Me Down

Gönderen:-Beyza-
Eklendi:
Yeni Çeviri Eklemek İçin Tıklayın Çeviri Ekle      Hata DüzeltHata Düzelt
I've got fire for a heart, I'm not scared of the dark
Bir kalp için olan bu yangın,karanlıktan da korktuğum yok.
You've never seen it look so easy
Hiç bu kadar kolay olabileceğini görmemiştin.
I got a river for a soul and baby you're a boat
Bir ruh için olan bu akıntı ve bebeğim sen içinde olan bir teknesin.
Baby, you're my only reason
Bebeğim sen tek nedenimsim.

If I didn't have you there would be nothing left
Sen olmasaydın geriye hiçbir şey kalmazdı.
The shell of a man that could never be his best
Hiç en iyisini yapamamış bir adamın kabuğu
If I didn't have you I'd never see the sun
Sen olmasaydın asla güneşi göremezdim.
You taught me how to be someone, yeah
Nasıl bir kişi olunacağını öğrettin bana

All my life you stood by me when no one else was ever behind me
Bütün hayatım boyunca yanımdaydın,kimse beni desteklemezken bile
All these lights they can't blind me
Bütün bu ışıklar beni kör edemez.
With your love, nobody can drag me down
Senin aşkın ile,kimse beni yıkamaz.

All my life you stood by me when no one else was ever behind me
Bütün hayatım boyunca yanımdaydın,kimse beni desteklemezken bile
All these lights they can't blind me
Bütün bu ışıklar beni kör edemez
With your love, nobody can drag me down
Senin aşkın ile,kimse beni yıkamaz.

Nobody, nobody
Kimse, kimse
Nobody can drag me down
Kimse beni yıkamaz.
Nobody, nobody
Kimse, kimse
Nobody can drag me down
Kimse beni yıkamaz.

I've got fire for a heart, I'm not scared of the dark
Bir kalp için olan bu yangın,karanlıktan da korktuğum yok.
You've never seen it look so easy
Hiç bu kadar kolay olabileceğini görmemiştin.
I got a river for a soul and baby you're a boat
Bir ruh için olan bu akıntı ve bebeğim sen içinde olan bir teknesin.
Baby, you're my only reason
Bebeğim sen tek nedenimsim.
If I didn't have you there would be nothing left
Sen olmasaydın geriye hiçbir şey kalmazdı.
The shell of a man that could never be his best
Hiç en iyisini yapamamış bir adamın kabuğu
If I didn't have you I'd never see the sun
Sen olmasaydın asla güneşi göremezdim
You taught me how to be someone, yeah
Nasıl bir kişi olunacağını öğrettin bana

All my life you stood by me when no one else was ever behind me
Bütün hayatım boyunca yanımdaydın,kimse beni desteklemezken bile
All these lights they can't blind me
Bütün bu ışıklar beni kör edemez.
With your love, nobody can drag me down
Senin aşkın ile,kimse beni yıkamaz.

Nobody, nobody
Kimse, kimse
Nobody can drag me down
Kimse beni yıkamaz.
Nobody, nobody
Kimse, kimse
Nobody can drag me down
Kimse beni yıkamaz.

All my life you stood by me when no one else was ever behind me
Bütün hayatım boyunca yanımdaydın,kimse beni desteklemezken bile
All these lights they can't blind me
Bütün bu ışıklar beni kör edemez.
With your love, nobody can drag me down
Senin aşkın ile,kimse beni yıkamaz.

All my life you stood by me when no one else was ever behind me
Bütün hayatım boyunca yanımdaydın,kimse beni desteklemezken bile
All these lights they can't blind me
Bütün bu ışıklar beni kör edemez.
With your love, nobody can drag me down
Senin aşkın ile,kimse beni yıkamaz.

Nobody, nobody
Kimse, kimse
Nobody can drag me down
Kimse beni yıkamaz.
Nobody, nobody
Kimse, kimse
Nobody can drag me down
Kimse beni yıkamaz.
© 2003-2024 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.