Through the wire
Tel yoluyla
Through the wire
Tel yoluyla
Through the wire
Tel yoluyla
I'm watching her dance
Onun dansını izliyorum
Dress is a catch in the light
Kiyafet ışıkta hileli
In her eyes there's no lies, no lies
Onun gözlerinde yalanlar yok, yalanlar yok
There's no question
Soru yok
She's not in a disguise
O gizlide değil
There's no way out and a long way down
Çıkış ve uzun bir yol yok
Everybody needs someone around
Herkesin etrafda birine ihtiyacı var
But I can't hold you
Ama seni tutamıyorum
Too close now
Şuan çok yakın
Through the wire
Tel yoluyla
Through the wire
Tel yoluyla
What a feeling to be right here beside you now
Nasıl bir hiss şuan burada senin yanında olmak
Holding you in my arms
Ellerimde seni tutmak
When the air ran out and we both started running wild
Hava bittiğinde ve biz ikimiz vahşice koşmaya başladığımızda
The sky fell down
Gökyüzü düşüyor
But you've got stars in your eyes
Ancak sen gözlerinde yıldızlara sahipsin
And I've got something ...
Ve ben birşeye sahibim ...
What a feeling to be a king beside you
Nasıl bir hiss yanındaki kral olmak
Somehow
Bir şekilde
I wish I could be there now
Keşke şuan orada olsaydım
Through the wire, through the wire, through the wire
Tel yoluyla, tel yoluyla, tel yoluyla
I'm watching like this imagining you're mine
Seni böyle izleyerek benim olduğunu hayal ediyorum
It's too late, too late, am I too late?
Şuan çok geç, çok geç, çok mu geç kaldım?
Tell me now
Şuan bana söyle
Am I running out of time?
Zamanı tüketiyor muyum?
There's no way out and a long way down
Çıkış ve uzun bir yol yok
Everybody needs someone around
Herkesin etrafda birine ihtiyacı var
But I can't hold you
Ama seni tutamıyorum
Too close now
Şuan çok yakın
Through the wire
Tel yoluyla
Through the wire
Tel yoluyla
What a feeling to be right here beside you now
Nasıl bir iş şuan burada senin yanında olmak
Holding you in my arms
Ellerimde seni tutmak
When the air ran out and we both started running wild
Hava bittiğinde ve biz ikimiz vahşice koşmaya başladığımızda
The sky fell down
Gökyüzü düşüyor
But you've got stars in your eyes
Ancak sen gözlerinde yıldızlara sahipsin
And I've got something ...
Ve ben birşeye sahibim ...
What a feeling to be a king beside you, somehow
Nasıl bir hiss yanındaki kral olmak
I wish I could be there now
Keşke şuan orada olsaydım
Whatever chains are holding you back
Seni geri tutan herhangi zencirler
Holding you back
Seni geri tutan
Don't let 'em tie you down
Seni bağlamasına izin verme
Whatever chains are holding you back
Seni geri tutan herhangi zencirler
Holding you back
Seni geri tutan
Tell me you believe in that
Bana buna inandığını söyle
What a feeling to be right here beside you now
Nasıl bir iş şuan burada senin yanında olmak
Holding you in my arms
Ellerimde seni tutmak
When the air ran out and we both started running wild
Hava bittiğinde ve biz ikimiz vahşice koşmaya başladığımızda
The sky fell down
Gökyüzü düşüyor
But you've got stars in your eyes
Ancak sen gözlerinde yıldızlara sahipsin
And I've got something ...
Ve ben birşeye sahibim ...
What a feeling to be a king beside you, somehow
Nasıl bir hiss yanındaki kral olmak
I wish I could be there now
Keşke şuan orada olsaydım
I wish I could be there now...
Keşke şuan orada olsaydım...
I wish I could be there now...
Keşke şuan orada olsaydım...