Das letzte Streichholz
Son Kibrit Çöpü
Sie küsste sanft ihr liebstes Spielzeug
Bevor sie es zerbrach.
Dann schlich sie sich voll dunkler Sehnsucht
Ins kalte Schlafgemach.
Kız sessizce en sevdiği oyuncağını öptü
Onu kırmadan önce
Sonra koyu hasretin içine daldı
Soğuk yatak odasına
Sie holte leis das letzte Streichholz
Aus Vaters Schrank hervor...
"Warum hast du mir nie geholfen?"
Schrie sie in Mutters Ohr...
"Ich hoffe, das wir uns nie Wiedersehen!"
Sessizce son kibrit çöpünü aldı
Babasının yatağından
"Neden bana hiç yardım etmedin?"
Diye annesinin kulağına bağırdı
"Umarım bir daha hiç görüşmeyiz!"
"Damit ihr wisst, wie es ist
In der Hölle zu sein;
Damit ihr wisst, wie es ist
Nach Erlösung zu Schrein
Nur deshalb komm ich zurück
Mit flammendem Blick
Ich nehme das letzte Streichholz
Und verbrenne eure schöne heile Welt"
"Bu sayede anlarsınız
Cehennemi yaşamak nasılmış
Bu sayede anlarsınız
Neymiş kurtuluşu aramak
İşte bu yüzden
Yakıcı bakışlarımla karşınızdayım
Son kibrit çöpünü de alıp
Güzel sağlıklı dünyanızı yakacağım"
Sie kochte sich die letzte Mahlzeit
Bevor sie sich erbrach.
Dann spuckte sie voll teifer Abscheu
Ins schwarze Schlafgemach...
"Ich hoffe, dass wir uns nie wieder sehn!"
Son yemeği de pişirdi
Onu kusmadan önce
Sonra tiksintiyle tükürdü
Karanlık yatak odasına
"Umarım bir daha hiç görüşmeyiz!"
Wisst ihr jetzt, wie die Hölle wirklich ist?
Wisst ihr jetzt, wie die Hölle wirklich ist?
Wisst ihr, dass euer Spiel zu ende ist?
Wisst ihr, dass eure liebe tödlich ist?
Şimdi anladınız mı cehennem neymiş?
Şimdi anladınız mı cehennem neymiş?
Oyununuzun bittiğinin farkında mısınız?
Sevginizin ölümlü olduğunun farkında mısınız?