Come into this night
-Bu geceye gel
Here we'll be gone
-Burada gitmiş olacağız
So far away
-Çok uzaklara
From our weak and crumbling lives
-Zayıf ve ufalayan hayatlarımızdan
Come into this night
-Bu geceye gel
When days are done
-Dünler bittiğinde
Lost and astray
-kayıp ve sapıtmıştı
In what's vanished from your eyes
-Senin gözlerinden neden kayboldu
What came and distorted your sight?
-Gelip de görüşünü çarpıtan nedir?
Saw you benighted by your fright
-Korkunun seni kararttığını gördüm.
Come into this night
-Bu geceye gel
Your plight alone
-senin ciddi yalnızlığın
Carry your weight
-ağırlığını taşı
You are flawed as all of us
-Sen hepimizin ki kadar kusurlusun
Come into this night
-bu geceye gel
Your only home
-sadece senin evin
It's never too late
-Hiçbir zaman geç değildir
To repent, suffer the loss
-pişman olmak, kayba uğramak�
What came and distorted your sight?
-Gelip de görüşünü çarpıtan nedir?
Saw you benighted by your fright
-Korkunun seni kararttığını gördüm.
What came and distorted your sight?
-Gelip de görüşünü çarpıtan nedir?
Saw you benighted by your fright
-Korkunun seni kararttığını gördüm.
Come into this night
-bu geceye gel
When you're able
-uygun olduğun zaman
To undo your deeds
-işlerini geri almak için
And atone with your lonely soul
-ve yalnız ruhunun gönlünü almak için
Once you're into this night
-sen bu gecede olduğun andan itibaren
All minds are stable
-Bütün karralar sabit
Forget all your needs
-ihtiyacın olan herşeyi unut
Lose the grip of all control
-Kontrolün sapını kaybet