No more wishes for the past,
Artık maziye dair istek yok
No lingering of sages and seers.
Kâhinlerin ve bilgelerin oyalanması yok
Desperations and fevers last,
Umutsuzluk ve yangınlar devam eder
The undertows are stronger here.
Anaforlar burada daha güçlü
And here I lie, another morning arrives,
Ve ben burada yatarım,bir başka sabah doğar
Too far away from coming home.
Eve dönmekten çok uzaklarda
I see a face in the snow.
Karda bir yüz görürüm
Inside my head a voice calls for me.
Kafamın içinde bir ses beni çağırır
I see your face in the snow
Karda senin yüzünü görürüm
And outside the sun's too far away to feel.
Ve dışarda güneş, hissetmek için çok uzakta
And here I lie, another morning arrives,
Ve ben burada yatarım,bir başka sabah doğar
Too far away from coming home.
Eve dönmekten çok uzakta
And here I lie, another morning arrives,
Ve ben burada yatarım,bir başka sabah doğar
Too far away from coming home.
Eve dönmekten çok uzakta
And could we live within the wake of aging lies ?
Ve biz,eskiyen yalanların dümen suyunda yaşayabilir miydik ?
When we're too far away?
Çok uzakta olduğumuz zaman
Çeviren : Ahmet Kadı