As two kids who always spent their time and played with toy guns in their hands
Zamanı sürekli harcayan ve ellerinde oyuncak silahlarla oynayan iki çocuk gibi
There you stood in front of me
Orada önümde durdunuz
They taught me that you're my enemy
Bana,sizin düşmanım olduğunuzu öğrettiler
And when our eyes have met
Ve gözlerimiz bir araya geldiğinde
We both set sails to death
Biz de ölüme yelgen açtık
With guns of grown up men
Büyümüş adamın silahlarıyla
I fear it might be my last breath
Bunun son nefesim olacağından korkarım
Eye to eye
Göze göz
Our aim is blinded by the sun
Hedefimiz güneş tarafından kör edildi
Seeking higher ground to a safe have
Yüksek bir yer arıyorum güvenle sığınacak
I now run
Derhal koşuyorum
The night had fell on no man's land
Gece,hiç bir adamın toprağına düşmedi
This flute was heard from out there in the dark
Flüt,orada karanlıkta duyuldu
I knew the words and joined in song
Sözcükleri biliyordum ve şarkıya eşlik ettim
This nightly truce a miracle of hope
Bu her gece yapılan bir umut mucizesi ateşkesi
We raise our hands and walk
Ellerimizi kaldırdık ve yürüdük
Upright to move towards each other
Diğerlerine karşı dik durduk
No guns, no death between
Olmayan silahlar ve ölüm arasında
The enemies now turned to brothers
Düşmanlar şimdi kardeşe döndü
Together on this barren earth
Bu çorak yeryüzünde hiç durmadan
I tell him of my son
Bahsettiğim,oğlum;
No pawns or deadly toys
Piyonlar ve ya ölümcül oyuncaklar olmadan
The morning comes, and we are done
Sabah geliyor, ve biz başardık
We head to base and end the truce
Temele öncülük ettik ve ateşkesi bitirdik
That lasted through this war of liars
Yalancıların aracılığıyla bu savaş sürdü
A vision of a better life
Daha iyi bir hayat görüşü
Where music drowns the toy gun's fire
Müziğin oyuncak silahların ateşini bastırdığı yer
Next night I see a shadow and
Ertesi gece karanlığı gördüm ve
We both shoot in the name of god
Hepimiz Tanrının adını bağırdık
As we fell down our eyes have met
Gözlerimiz bir araya geldiğinde düştüğümüz gibi
Our friendship ends now in this turmoil of blood
Şimdi dostluğumuz bu kan kargaşasında sonra erer
Not:İddaalı bir çeviri değil fakat ana fikri verecektir.