Haut les mains, haut les mains, haut les mains
Eller yukarı, eller yukarı, eller yukarı
Donne-moi ton cœur,
Kalbini ver bana
Donne donne-moi ton cœur donne done
Ver, ver bana kalbini, ver, ver
Haut les mains, haut les mains, haut les mains
Eller yukarı, eller yukarı, eller yukarı
Donne-moi ton cœur, donne-moi donne-moi ton cœur
Kalbini ver bana, ver bana, kalbini ver bana
Donne donne donne-moi donne-moi
Ver, ver, ver bana ver bana
Je t'ai vue, je t'ai suivie, observée, analysée
Seni gördüm,peşine takıldım,gözetledim ve inceledim-1-
J'en ai conclu que tu es l'amour de ma vie
Hayatımın aşkı olduğun sonucuna ulaştım
Je t'avais vu depuis longtemps
Uzun zaman önce seni görmüştüm-2-
T'as pas compris en m'espionnant
Beni gizlice gözetlerken her gece yatağımda
Que toutes les nuits je rêve de toi dans mon lit
Seni hayal ettiğimi anlamadın
Haut les mains, haut les mains, haut les mains
Eller yukarı, eller yukarı, eller yukarı
Donne-moi ton cœur,
Kalbini ver bana
Donne donne-moi ton cœur donne done
Ver, kalbini ver bana, ver, ver
Haut les mains, haut les mains, haut les mains
Eller yukarı, eller yukarı, eller yukarı
Donne-moi ton cœur, donne-moi donne-moi ton cœur
Kalbini ver bana, ver bana, kalbini ver bana
Donne donne donne-moi donne-moi
Ver, ver, ver bana ver bana
Des yeux de lionne, un air fragile,
Dişi aslan gözleri gibi gözler
Un maximum de sex-appeal
Caziben en yüksek seviyede
Il est certain que tu vas faire mon bonheur
Şüphesiz ki sen benim mutluluğuma neden olacaksın
Embrasse-moi tout simplement
Sadece kucakla beni
On a perdu tellement de temps
Hırsız-polis oyunları oynayarak
En jouant aux gendarmes et aux voleurs
Çok zaman kaybettik
Haut les mains, haut les mains, haut les mains
Eller yukarı, eller yukarı, eller yukarı
Donne-moi ton cœur,
Kalbini ver bana
Donne donne-moi ton cœur donne done
Ver, ver, ver bana ver bana
Haut les mains, haut les mains, haut les mains
Eller yukarı, eller yukarı, eller yukarı
Donne-moi ton cœur, donne-moi donne-moi ton cœur
Kalbini ver bana, ver bana, kalbini ver bana
Donne donne donne-moi donne-moi
Ver, ver, ver bana ver bana
Je serais ton Roméo, ton Superman
Ben senin Romeo'n, Süpermen'in olacağım
Ton super champion
Süper şampiyonun olacağım
Je t'emmènerai voler vers les étoiles
Seni götüreceğim yıldızlara doğru uçmaya
Dans un drôle d'avion
Tuhaf bir uçakla
Tu me plais, c'est fou ce que tu me plais
Hoşuma gidiyorsun hoşuma gitmen çılgınca
Il est certain que tu vas faire mon bonheur
Şüphesiz ki sen benim mutluluğuma neden olacaksın
Haut les mains, haut les mains, haut les mains
Eller yukarı, eller yukarı, eller yukarı
Donne-moi ton cœur,
Kalbini ver bana
Donne donne-moi ton cœur donne done
Ver, kalbini ver bana, ver, ver
Haut les mains, haut les mains, haut les mains
Eller yukarı, eller yukarı, eller yukarı
Donne-moi ton cœur, donne-moi donne-moi ton cœur
Kalbini ver bana, ver bana, kalbini ver bana
Donne donne donne-moi donne-moi
Ver, ver, ver bana, ver bana
Dipnotlar:
1-Şarkının orijinal sözlerinde bu sözleri
söyleyenin erkek,muhatabının ise bir kadın olduğu anlaşılıyor
Ancak Türkçe'de kelimelerin cinsiyeti olmadığı için belirtmek gerekiyor
2-Bu defa kadın, adama hitaben söylüyor.
Çeviren: Ahmet KADI