[O] >  [Owl City Şarkı Çevirileri] > Dementia Şarkı Çevirisi
Sponsored Links

Owl City - Dementia

Gönderen:Dipsilo
Eklendi:
Yeni Çeviri Eklemek İçin Tıklayın Çeviri Ekle      Hata DüzeltHata Düzelt
(feat. Mark Hoppus)

(Dementia, you're driving me crazy)
(Kişilik bölünmesi, sen beni delirtiyorsun)
(This is driving me crazy,)
(Bu beni delirtiyor)
(Dementia, dementia)
(Kişilik bölünmesi, kişilik bölünmesi)

Every light in the night flickered in and out
Gecedeki her ışık yanıp söndü
Every bone in my back shivered up and down
Sırtımdaki her kemik aşağıdan yukarıya ürperdi
Keep the pace just in case all the magic dies
Hızı tut tüm sihir ölürse diye
'Cause this is driving me crazy
Çünkü bu beni deli ediyor

Every voice in my head shouted 'yes' and 'noKafamdaki her ses evet ve hayır diye bağırıyor
Every freight train of thought fought to stop and go
Her düşüncenin nakliye treni durmak ve gitmek için savaşıyor
Keep the pace just in case all the magic dies
Tüm sihir ölürse diye hızı tut
'Cause this is driving me crazy
Çünkü bu beni deli ediyor

Big surprise, I'm a ghost keeping out of sight
Büyük süpriz, görüşleri dışarda tutan bir hayaletim
Rub your eyes, you're a star in a summer night
Gözlerini ovala, sen yaz akşamındaki bir yıldızsın
This is love, this is war, it's insanity
Bu aşk, bu savaş, bu çılgınlık
Dementia, you're driving me crazy
Kişilik bölünmesi, beni deli ediyorsun

(Dementia, you're driving me crazy,)
(Kişilik bölünmesi, beni deli ediyorsun)
(This is driving me crazy)
(Bu beni deli ediyor)

Every tear in my eyes dripped and wouldn't drop
Gözlerimdeki her gözyaşı düştü ve düşmeyecekti
Every disc in my spine shook and couldn't stop
Omurgamdaki her disk sallandı ve duramadı
Keep the pace just in case all the magic dies
Tüm sihir ölürse diye hızı tut
'Cause this is driving me crazy
Çünkü bu beni deli ediyor

Every hand let me go that I tried to hold
Tutmaya çalıştığım her el beni bıraktı
Every warm-hearted love left me freezing cold
Her sıcak kalpli sevgi beni dondurucu soğukta bıraktı
Keep the pace just in case all the magic dies
Tüm sihir ölürse diye hızı tut
'Cause this is driving me crazy Çünkü bu beni deli ediyor

Big surprise, I'm a ghost keeping out of sight
Büyük süpriz, Ben görüşleri dışarda tutan bir hayaletim
Rub your eyes, you're a star in a summer night
Gözlerini ovala, sen yaz akşamındaki bir yıldızsın
This is love, this is war, it's insanity
Bu aşk, bu savaş, bu çılgınlık
Dementia, you're driving me crazy
Kişilik bölünmesi, beni deli ediyorsun
(Dementia, you're driving me crazy)
(Kişilik bölünmesi, beni deli ediyorsun)
(Dementia, you're driving me crazy)
(Kişilik bölünmesi, beni deli ediyorsun)

This is driving me crazy
Bu beni deli ediyor
(You're driving me crazy)
Sen beni deli ediyorsun
'Cause this is driving me crazy
Çünkü bu beni deli ediyor

Big surprise, I'm a ghost keeping out of sight
Büyük süpriz, görüşleri dışarda tutan bir hayaletim
Rub your eyes, you're a star in a summer night
Gözlerini ovala, sen yaz akşamındaki bir yıldızsın
This is love, this is war, it's insanity
Bu aşk, bu savaş, bu çılgınlık
Dementia, dementia
Kişilik bölünmesi, kişilik bölünmesi

Through the skies you're en route at the speed of light
Gökyüzünün sayesinde sen yarım kadratlık rotasın ışığın hızında
So realize there's chaos in the air tonight
O zaman fark et bu gece havada karmaşa var
This is love, this is war, this is pure insanity
Bu aşk, bu savaş, bu çılgınlık
Dementia, you're driving me crazy
Kişilik bölünmesi, sen beni deli ediyorsun

This is driving me crazy
Bu beni deli ediyor
Dementia, you're driving me crazy
Kişilik bölünmesi, sen beni deli ediyorsun
'Cause this is driving me crazy
Çünkü bu beni deli ediyor
Dementia, you're driving me crazy
Kişilik bölünmesi, sen beni deli ediyorsun
(This is driving me crazy)
(Bu beni deli ediyor)
(This is driving me crazy)
(Bu beni deli ediyor)
(This is driving me crazy)
(Bu beni deli ediyor)
(Dementia, dementia)
(Kişilik bölünmesi, kişilik bölünmesi)
© 2003-2024 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.