[O] >  [Owl City Şarkı Çevirileri] > Fireflies Şarkı Çevirisi
Sponsored Links

Owl City - Fireflies

Düzelten:NoName96
Eklendi:
Yeni Çeviri Eklemek İçin Tıklayın Çeviri Ekle      Hata DüzeltHata Düzelt
You would not believe your eyes
Gözlerine inanmazdın
If ten million fireflies
Eğer on milyon ateş böceği
Lit up the world as I fell asleep
Dünyayı aydınlatsaydı ben uyuyakalırken

'Cause they'd fill the open air
Çünkü açık havayı doldururlardı
And leave teardrops everywhere
Ve gözyaşı bırakırlardı her yere
You'd think me rude
Kaba olduğumu düşünürdün
But I would just stand and stare
Ama ben sadece durur ve bakakalırdım

I'd like to make myself believe
Kendimi inandırmak istiyorum
That planet Earth turns slowly
Dünyanın yavaşça döndüğüne
It's hard to say that
Söylemek zor
I'd rather stay awake when I'm asleep
Uyuyorken uyank olmayı tercih edeceğimi
'Cause everything is never as it seems
Çünkü hiçbir şey asla göründüğü gibi değildir

'Cause I'd get a thousand hugs
Çünkü binlerce sarılma alırdım
From ten thousand lightning bugs
On binlerce ateş böceğinden
As they tried to teach me how to dance
Bana dans etmeyi öğretmeye çalışırlarken

A foxtrot above my head
Kafamın üzerinde bir fokstrot dansı
A sock hop beneath my bed
Yatağımın altında zıplayan bir çorap
A disco ball is just hanging by a thread
Bir disko topu sadece bir iple asılı


'Cause they'd fill the open air
Çünkü açık havayı doldururlardı
And leave teardrops everywhere
Ve gözyaşı bırakırlardı her yere
You'd think me rude
Kaba olduğumu düşünürdün
But I would just stand and stare
Ama ben sadece durur ve bakakalırdım

I'd like to make myself believe
Kendimi inandırmak istiyorum
That planet Earth turns slowly
Dünyanın yavaşça döndüğüne
It's hard to say that
Söylemek zor
I'd rather stay awake when I'm asleep
Uyuyorken uyank olmayı tercih edeceğimi
'Cause everything is never as it seems
Çünkü hiçbir şey asla göründüğü gibi değildir
When I fall asleep
Uykuya daldığımda

Leave my door open just a crack Kapımı aralık bırak
(Please take me away from here)
(Lütfen beni buradan uzaklaştır)
'Cause I feel like such an insomniac
Çünkü kendimi uykusuzluk hastası gibi hissediyorum
(Please take me away from here)
(Lütfen beni buradan uzaklaştır)
Why do I tire of counting sheep
Neden koyunları saymaktan yoruluyorum
(Please take me away from here)
(Lütfen beni buradan uzaklaştır)
When I'm far too tired to fall asleep
Uyuya kalmak için çok fazla yorgun olduğumda

To ten million fireflies
On milyon ateş böceğine
I'm weird 'cause I hate goodbyes
Ben garibim çünkü vedalardan nefret ediyorum
I got misty eyes as they said farewell
Onlar elveda dediğinde gözlerim buğulandı
But I'll know where several are
Ama farklı bir yerde olduklarını bileceğim
If my dreams get real bizarre
Eğer rüyalarım gerçekten tuhaflaşırsa
'Cause I saved a few and I keep them in a jar
Çünkü birkaçını sakladım ve bir kavanozda tutuyorum

I'd like to make myself believe
Kendimi inandırmak istiyorum
That planet Earth turns slowly
Dünyanın yavaşça döndüğüne
It's hard to say that
Söylemek zor
I'd rather stay awake when I'm asleep
Uyuyorken uyank olmayı tercih edeceğimi
'Cause everything is never as it seems
Çünkü hiçbir şey asla göründüğü gibi değildir
When I fall asleep
Uykuya daldığımda

I'd like to make myself believe
Kendimi inandırmak istiyorum
That planet Earth turns slowly
Dünyanın yavaşça döndüğüne
It's hard to say that
Söylemek zor
I'd rather stay awake when I'm asleep
Uyuyorken uyank olmayı tercih edeceğimi
'Cause everything is never as it seems
Çünkü hiçbir şey asla göründüğü gibi değildir
When I fall asleep
Uykuya daldığımda

I'd like to make myself believe
Kendimi inandırmak istiyorum
That planet Earth turns slowly
Dünyanın yavaşça döndüğüne
It's hard to say that
Söylemek zor
I'd rather stay awake when I'm asleep
Uyuyorken uyank olmayı tercih edeceğimi
'Cause everything is never as it seems
Çünkü hiçbir şey asla göründüğü gibi değildir
Because my dreams are bursting at the seams
Çünkü rüyalarm dikiş yerinden patlıyorlar
© 2003-2024 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.