I survived
Ben kurtuldum
A dreadful accident
Korkunç bir kazadan
In the car crash of the century
Yüzyılın araba kazasında
My shattered hopes
Benim yıkılmış hayallerim
Collapsed on cold cement
Çökmüş soğuk çimento üzerinde
But in the back of the ambulance
Ama ambulansın arkasında
I never felt so content
Hiç çok hoşnut hissetmedim
A high-speed collision gave a new sense of sight
Hızlı görüş ayrılığı yeni bir görüş verdi
To me
Bana
And now my vision can render the scene
Ve şimdi benim görüşüm yeni bir manzara sundu bana
A blurry image of wreckage and roadside debris
Yıkıntının bulanık görüntüsü ve yol kenarı atıkları
Happiness returned to me
Mutluluk bana geri döndü
Through a grave emergency
Acil mezara doğru
Da da da da
Da da da da
Da da da da
Da da da da
I tossed and turned
Fırlattım ve döndüm
In sterile apathy
Sonuçsuz ilgisizlikte
Until the violets
Menekşelere kadar
Arrived for me
Bana vardı
The bouquet burst
Patlama buketi
And blossoms filled the room
Ve çiçekler odayı doldurdu
And the place got smaller as they grew taller
Ve mekan uzun büyüdüğü kadar küçülüyor da
And taught me to bloom
Ve bana çiçeklenmeyi öğretti
A high-speed collision gave a new sense of sight
Hızlı görüş ayrılığı yeni bir görüş verdi
To me
Bana
And now my vision can render the scene
Ve şimdi benim görüşüm yeni bir manzara sundu bana
A blurry image of wreckage and roadside debris
Yıkıntının bulanık görüntüsü ve yol kenarı atıkları
Happiness returned to me
Mutluluk bana geri döndü
Through a grave emergency
Acil mezara doğru
The curtains decayed
Çürümüş perdeler
The daylight poured in
Gün ışığı içeri yağıyor
I was never afraid
Asla korkmadım
Of the darkness again
Karanlığın tekrarı
My burns were third-degree
Yanıklarım üçüncü dereceydi
But I'd been set free
Ama ben özgür bıraktım
Cuz grace had finally found its way
Çünkü lütuf sonunda kendi yolunu buldu
To me
Bana
A high-speed collision gave a new sense of sight
Hızlı görüş ayrılığı yeni bir görüş verdi
To me
Bana
And now my vision can render the scene
Ve şimdi benim görüşüm yeni bir manzara sundu bana
A blurry image of wreckage and roadside debris
Yıkıntının bulanık görüntüsü ve yol kenarı atıkları
Happiness returned to me
Mutluluk bana geri döndü
Happiness returned to me
Mutluluk bana geri döndü
Happiness returned to me
Mutluluk bana geri döndü
Through a grave emergency
Acil mezara doğru
Da da da da
Da da da da
Da da da da
Da da da da
(Through a grave emergency)
(Acil mezara doğru)
Da da da da
Da da da da
Happiness returned to me
Mutluluk bana döndü
Through a grave emergency
Acil mezara doğru