[P] >  [Panic At The Disco Şarkı Çevirileri] > Hurricane Şarkı Çevirisi
Sponsored Links

Panic At The Disco - Hurricane

Gönderen:HazelHeartache
Eklendi:
Yeni Çeviri Eklemek İçin Tıklayın Çeviri Ekle      Hata DüzeltHata Düzelt
Are you worth your weight in gold?
Ağırlığınca altına değer misin?
Cause your behind my eyelids when I'm all alone
Çünkü göz kapaklarımın arkasındasın tamamen yalnız olduğumda.
Hey stranger, I want you, to catch me like a cold
Hey yabancı, seni istiyorum, beni soğuk gibi yakalamanı istiyorum
You and God both got the guns, when you shoot I think I'd duck.
Senin ve Tanrı'nin silahlarınız var, ateş ettiğinizde sanırım sineceğim.
I let the revolution in my bedroom and I set all the zippers free.
Yatak odamdaki devrime izin vereceğim ve bütün fermuarları açacağım.
We said "no more war"
'Artık savaş yok.' Dedik.
No more clothes, give me peace
Artık elbiseler yok, bana huzur ver.
Oh kiss me!
Öp beni.

Hey! Hey! We are a hurricane!
Hey, hey. Biz fırtınayız.
Drop our anchors in the storm.
Kasırganın içine demir atıyoruz.
Hey! They will never be the same,
Hey, onlar asla aynı olmayacak.
A fire in a flask to keep us warm.
Şişenin içinde bir ateş, bizi sıcak tutacak.
Cause they know, I know
Çünkü onlar biliyor, ben biliyorum.
That they don't look like me.
Onların bana benzemediğini.
Oh, they know, I know
Oh, onlar biliyor, ben biliyorum.
That they don't sound like me.
Onların benim gibi konuşmadıklarını.

You'll dance to anything!
Hiçbir şey için dansedeceksin.
You'll dance to anything!
Hiçbir şey için dansedeceksin.
Oh I'd confess, I'd confess, in a room where I'm blessed
Ah, günah çıkarırdım, günah çıkarırdım kutsandığım odadaç

Cause he didn't come and speak to me,
Çünkü o bana gelip konuşmadı.
Or put my heart at ease.
Veya kalbimi rahatlatmadı.
And I believe that half the time
Ve inanıyorum zamanın yarısında
I am a wolf among the sheep
Kuzuların arasında bir kurdum
Gnawing at the wool over my eyes.
Hayalciyi incitiyorum gözlerimle.

I let the revolution in my bedroom and I set all the zippers free. Yatak odamdaki devrime izin vereceğim ve bütün fermuarları açacağım.
We said "no more war"
'Artık savaş yok.' Dedik.
No more clothes, give me peace
Artık elbiseler yok, bana huzur ver.
Oh kiss me!
Öp beni.

Hey! Hey! We are a hurricane!
Hey, hey. Biz fırtınayız.
Drop our anchors in the storm.
Kasırganın içine demir atıyoruz.
Hey! They will never be the same,
Hey, onlar asla aynı olmayacak.
A fire in a flask to keep us warm.
Şişenin içinde bir ateş, bizi sıcak tutacak.
Cause they know, I know
Çünkü onlar biliyor, ben biliyorum.
That they don't look like me.
Onların bana benzemediğini.
Oh, they know, I know
Oh, onlar biliyor, ben biliyorum.
That they don't sound like me.
Onların benim gibi konuşmadıklarını.

You'll dance to anything!
Hiçbir şey için dansedeceksin.

Fix me, or conflict me.
Düzelt beni ya da tartış benimle.
I'll take anything.
Her şeyi alacağım.
Fix me, or just conflict me.
Düzelt beni ya da sadece tartış benimle.
Cause I'll take anything.
Çünkü her şeyi alacağım.

Hey! Hey! We are a hurricane!
Hey, hey. Biz fırtınayız.
Drop our anchors in the storm.
Kasırganın içine demir atıyoruz.
Hey! They will never be the same,
Hey, onlar asla aynı olmayacak.
A fire in a flask to keep us warm.
Şişenin içinde bir ateş, bizi sıcak tutacak.
Cause they know, I know
Çünkü onlar biliyor, ben biliyorum.
That they don't look like me.
Onların bana benzemediğini.
Oh, they know, I know
Oh, onlar biliyor, ben biliyorum.
That they don't sound like me.
Onların benim gibi konuşmadıklarını.
© 2003-2024 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.