İngilizce
Nothern Downpour
If all our life is but a dream, fantastic posing greed
Then we should feed our jewelry to the sea
For diamonds do appear to be just like broken glass to me
And then she said she can't believe
Genius only comes along in storms of fabled foreign tongues
Tripping eyes and flooded lungs
Northern downpour sends its love
Hey moon, please forget to fall down
Hey moon, don't you go down
Sugarcane in the easy morning
Weathervanes my one and lonely
The ink is running toward the page
It's chasing off the days
Look back at both feet and that winding knee
I missed your skin when you were east
You clicked your heels and wished for me
Through playful lips made of yarn
That fragile Capricorn
Unravelled words like moths upon old scarves
I know the world's a broken bone
But melt your headaches call it home
Hey moon, please forget to fall down
Hey moon, don't you go down
Sugarcane in the easy morning
Weathervanes my one and lonely
Türkçe
Kuzey Sağnağı
Eğer tüm hayatımız olağanüstü açgözlülük fiyakalı bir hayalden ibaretse
Mücevherlerimizi denize yem etmeliyiz
Zira elmaslar kırık cam parçaları gibi geliyor bana
Sonra o inanamadığını söyledi
Deha yalnızca yabancı dillerin efsanelerindeki fırtınalarla birlikte geliyor
Seğirten gözler ve taşmış akciğerler
Kuzey sağanağı sevgisini gönderiyor
Hey ay, lütfen batmayı unut
Hey ay, batma
Sorunsuz bir sabahta şekerkamışı
Rüzgargülleri benim biriciklerim
Mürekkep sayfaya doğru akıyor
O günlerin peşine düşüyor
Ayakları ve o birbirine dolanmış dizleri anımsa
Sen doğudayken tenini özledim
Sen ise topuklarını birbirine vurdun ve beni diledin
Masaldan yapılmış oyunbaz dudaklar arasından
O kırılgan oğlak (takımyıldızı)
Sökülmüş kelimeler tıpkı eski atkıların üzerindeki güveler gibi
Biliyorum dünya kırık bir kemik
Ama başağrılarını gider ve onu yuva say
Hey ay, lütfen batmayı unut
Hey ay, batma
Sorunsuz bir sabahta şekerkamışı
Rüzgargülleri benim biriciklerim