[P] >  [Peter Bradley Adams Şarkı Çevirileri] > Between Us Şarkı Çevirisi
Sponsored Links

Peter Bradley Adams - Between Us

Gönderen:sweettears
Eklendi:
Yeni Çeviri Eklemek İçin Tıklayın Çeviri Ekle      Hata DüzeltHata Düzelt
Between Us
Aramızda

Hey stranger when may i call you my own?
I know i don't know you, but there's somewhere I've seen you
before.
Whatever your name is, whatever you do
there's nothing between us I'm willing to loose
Merhaba yabancı, seni ne zaman arayabilirim?
Biliyorum, seni tanımıyorum ama seni daha önce bir yerde gördüm
İsmin her neyse, her ne yapıyorsan,
Aramızdaki hiçbir şeyi kaybetmek istemiyorum

Just call me if ever our paths may collide.
I want you to call me under these darkening skies.
whoever you love, whoever you kiss
the ones in between us I'm willing to miss
Bana sadece şunu söyle, yollarımız bir şekilde kesişebilir mi
Bu karanlık gökyüzünün altında beni aramanı istiyorum.
Kimi seversen sev, kimi öpersen öp
Aramızda olanları, her zaman özleyeceğim

now I'm drifting out over deep oceans
and the tide won't take me back in
and these desperate nights I'll call you again and again
Şimdi derin okyanusların üzerinden kayıyorum
Ve gelgitler beni geri bırakmıyor
Ve bu umutsuz gecelerde, seni tekrar tekrar arayacağım
there's comfort, comfort in things we believe
other than danger, wanting the things i can't see
where ever you live now, where ever you walk
there's distance between us I'm willing to cross
Huzur var, inandığımız şeylerin içinde huzur
Tehlikeden başka, göremediğim şeyleri istiyorum
Şu an nerede yaşıyorsan, her nerede yürüyorsan
Aramızda mesafeler var, geçmek istediğim

now I'm drifting out oer deep oceans
and the tide won't take me back in
and these desperate nights I'll call you again and again
Şimdi derin okyanusların üzerinden kayıyorum
Ve gelgitler beni geri bırakmıyor
Ve bu umutsuz gecelerde, seni tekrar tekrar arayacağım

now I'm drifting out over deep oceans
and the tide won't take me back in
and these desperate nights I'll call you again and again
Şimdi derin okyanusların üzerinden kayıyorum
Ve gelgitler beni geri bırakmıyor
Ve bu umutsuz gecelerde, seni tekrar tekrar arayacağım

Hey stranger when may i call you my own
I know i don't know you, but there's somewhere I've seen you
before.
Merhaba yabancı, seni ne zaman arayabilirim?
Biliyorum, seni tanımıyorum ama seni daha önce bir yerde gördüm
© 2003-2024 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.