I suppose I could stop it now
sanırım şimdi durdurabilirdim
And say I didn't need it anyhow
ve yine de ihtiyacım olmadığını söyleyebilirdim
Just walk away and let it go
sadece yürüyüp gidebilir ve gitmesine izin verebilirdim
Tip my hat and try to play it cool
şapkamı bir yana eğip soğukkanlıyı oynayabilirdim
To keep myself from being made a fool
kendimi aptal olmaktan korumak için
I could pretend you don't already know that
zaten bilmiyormuşsun gibi davranabilirdim
I'm already gone
zaten mahvoldum
I never thought I'd cross over the line
çizgiyi aşacağımı hiç düşünmedim
But it's way too late
ama çok geç
And your love is just too strong
ve senin aşkın çok güçlü
And I'm already gone
ve ben zaten mahvoldum
There's no doubt about how I feel
nasıl hissettiğimle ilgili hiç şüphe yok
Both my hands are off the wheel
iki elimde dümenden çekili
So now it's really up to you
öyleyse şimdi gerçekten sana kalmış
This is something that I've never done
bu benim hiç yapmadığım bir şey
You know I've always been the first to run
biliyorsun ilk kaçan her zaman bendim
But girl this time there's nothinama sevgilim bu sefer yapabileceğim
I can do 'cause
hiçbir şey yok çünkü
I'm already gone
zaten mahvoldum
I never thought I'd cross over the line
çizgiyi aşacağımı hiç düşünmedim
But it's way too late
ama çok geç
And your love is just too strong
ve senin aşkın çok güçlü
And I'm already gone
ve ben zaten mahvoldum
I tried so hard to keep the walls from fallinduvarların yıkılmasını önlemek için çok uğraştım
I found a hiding place and told my heart to wait but…
saklanma yeri buldum ve kalbime beklemesini söyledim ama...
I'm already gone
zaten mahvoldum
I never thought I'd cross over the line
çizgiyi aşacağımı hiç düşünmedim
But it's way too late
ama çok geç
And your love is just too strong
ve senin aşkın çok güçlü
And I'm already gone
ve ben zaten mahvoldum
And I'm, I'm already gone
ve ben, ben zaten mahvoldum
Bu çeviri, ceviri.alternatifim.com'a aittir.