Do you know
Biliyor musun
I count your heartbeats before you sleep (you sleep)?
Sen uyumadan önce senin kalp atışlarını saydığımı(uyurken)?
I bite my fingernails to bone (to bone)
Tırnaklarımı ısırıyorum inceltmek için (inceltmek için)
And then I crawl back under the stairwell
Ve sonra merdivenlerin altına sürünüyorum
To a place I call my home.
Bir yer için evimi arıyorum
I really hope you enjoy the show,
Gerçekten umuyorum bu şovdan eğlenmeni
Because for me, it's just a bad day.
Çünkü benim için,bu sadece kötü bir gün
You need people like me to feel.
Hissetmen için benim gibi insanlara ihtiyacın var
Maybe we're just having too much fun.
Belki biraz fazla kaçırdık eğlenceyi
Maybe you can't handle yourself,
Belki kendinle yeterince başa çıkamadın
Staring at me with your lips and tongue.
Dudakların ve dilin gözümü alıyor
You'll never know
Asla öğrenemeyeceksin
I don't know where I'm going to sleep tonight.
Bende bilmiyorum bu gece nereye gittiğimi uyumak için
She said, "Hotels are cheap,
O dediki,"Oteller çok ucuz
And there's one down the street."
Ve sokağın aşağısında bir tane var"
But, don't you threaten me with a good time.
Ama, iyi bir zamanda beni tehdit etme
Murder the moment.
Anın katili
My God, I'm the serpent.
Tanrım,bir hainim
I'm sorry, I can't see that you truly love me.
Üzgünüm,gerçekten beni sevdiğini göremedim
Maybe we're just having too much fun.
Belki biraz fazla kaçırdık eğlenceyi
Maybe you can't handle yourself,
Belki kendinle yeterince başa çıkamadın
Staring at me with your lips and tongue.
Dudakların ve dilin gözümü alıyor
I've been having this dream that we can fly,
Ben bu rüyada bulundum ve uçabiliriz
So maybe if we never wake up, we can see the sky.
Belki hiç uyanmazsak,gökyüzünü görebiliriz
Oh, alright.
Ah,tabi.
Please, don't take this out on me,
Lütfen,bunu benden alma
'Cause you're the only thing that's keeping me alive.
Çünkü sen teksin beni hayatta tutacak olan
And I don't wanna wait for the down-set date
Ve beklemek istemiyorum belirlenen tarih için
'Cause I would rather end it all tonight.
Çünkü sonu tüm gecelere tercih ederim
And if I mean anything to you,
Ve eğer sana birşey ifade etmiyorsa
I'm sorry, but I've made up my mind.
Üzgünüm,ama düşüncelerimi değiştirmeliyim
Maybe we're just having too much fun.
Belki biraz fazla kaçırdık eğlenceyi
Maybe you can't handle yourself,
Belki kendinle yeterince başa çıkamadın
Staring at me with your lips and tongue.
Dudakların ve dilin gözümü alıyor
I've been having this dream that we can fly,
Ben bu rüyada bulundum ve uçabiliriz
So darling, close your eyes.
Bu yüzden sevgilim,gözlerini kapat
'Cause you're about to miss everything (about to miss everything)
Çünkü sen herşeyi özlettiriyorsun (herşeyi özlettiriyor)
About to miss everything (about to miss everything)
Herşeyi özlettiriyorsun (herşeyi özlettiriyor)