[P] >  [Pink Şarkı Çevirileri] > It's All Your Fault Şarkı Çevirisi
Sponsored Links

Pink - It's All Your Fault

Gönderen:hypnotize
Düzelten:Designer
Eklendi:
Yeni Çeviri Eklemek İçin Tıklayın Çeviri Ekle      Hata DüzeltHata Düzelt
It's All Your Fault
Tümü Senin Hatan(suçun)

I conjure up the thought of being gone
Ölmüş olma düşüncesini zihnimde canlandırıyorum
But I'd probably even do that wrong
Ama muhtemelen bunu bile yanlış yapardım
I try to think about which way
Hangi şekilde olacağını düşünmeye çalışıyorum
Would I be able to and would I be afraid?
Yapabilir miydim ve korkar mıydım?

Cause oh I'm bleeding out inside
Çünkü oh içe doğru kan kaybediyorum
Oh I don't even mind (Yeah)
Oh aldırmıyorum bile (evet)

It's all your fault
Tümü senin hatan
You called me beautiful
Bana güzel diye hitap ettin
You turned me out
Beni kovdun
And now I can't turn back
Ve şimdi geri dönemiyorum
I hold my breath
Nefesimi tutuyorum
Because you were perfect
Çünkü sen mükemmeldin
But I'm running out of air
Ama havam tükeniyor
And it's not fair
Ve bu haksızlık

Da da dada da dada da
Da dadadadadada da dadadadadada

I'm trying to figure out what else to say (What else could I say)
Başka ne söylenir bulmaya çalışıyorum (başka ne söyleyebilirdim)
To make you turn around and come back this way
Seni döndürmek için ve bu şekilde geri gelmen için
(Would you just come back this way)
(sadece bu şekilde geri gelir misin)
I feel like we could be really awesome together
Birlikte gerçekten muteşem olabilirdik gibi hissediyorum
So make up your mind cause it's now or never (Oh)
O zaman kararını ver çünkü ya şimdi ya hiç (oh)

It's all your fault
Tümü senin hatan
You called me beautiful
Bana güzel diye hitap ettin
You turned me out
Beni kovdun
And now I can't turn back Ve şimdi geri dönemiyorum
I hold my breath
Nefesimi tutuyorum
Because you were perfect
Çünkü sen mükemmeldin
But I'm running out of air
Ama havam tükeniyor
And it's not fair
Ve bu haksızlık

I would never pull the trigger
Asla tetiği çekemezdim
But I've cried wolf a thousand times
Ama bin kez yersiz telaşa kapıldım
I wish you could
Keşke sen de
Feel as bad as I do
benim kadar berbat hissedebilseydin
I have lost my mind
Aklımı kaybettim

It's all your fault
Tümü senin hatan
You called me beautiful
Bana güzel diye hitap ettin
You turned me out
Beni kovdun
And now I can't turn back
Ve şimdi geri dönemiyorum
I hold my breath
Nefesimi tutuyorum
Because you were perfect
Çünkü sen mükemmeldin
But I'm running out of air
Ama havam tükeniyor
And it's not fair
Ve bu haksızlık

(Oh yeah
(oh evet
It's all your fault)
Tümü senin hatan)

I hold my breath
Nefesimi tutuyorum
Because you were perfect
Çünkü sen mükemmeldin
But I'm running out of air
Havam tükeniyor
And it's not (It's not) fair
Ve bu haksızlık (bu adil değil)

Çeviren : Sadie
Kaynak : www.Sarkicevirileri.com
© 2003-2024 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.